Ejemplos de traducción
24. The Education Law guaranteed equality between the sexes.
24. Закон об образовании гарантирует равенство между полами.
The Constitutions of 1992, 1997 and 2002 guaranteed equality between the sexes.
В конституциях 1992, 1997 и 2002 годов гарантируется равенство между полами.
The Constitution of Sri Lanka enshrines the fundamental right of equality between the sexes.
В Конституции Шри-Ланки закреплено основное право равенства между полами.
Differential treatment of men and women was sometimes necessary in order to achieve equality between the sexes.
Дифференцированное отношение к мужчинам и женщинам иногда необходимо для того, чтобы обеспечить равенство между полами.
Participants in both meetings considered and voted upon resolutions on the subject of equality between the sexes.
Участники обоих собраний рассмотрели и проголосовали за резолюции по вопросу о равенстве между полами.
Studies of this type are likely to promote an improvement in the position of men and women and equality between the sexes.
Исследования такого рода, очевидно, будут способствовать улучшению положения мужчин и женщин и обеспечению равенства между полами.
Equality between the sexes in terms of curriculum, examinations, teachers' qualifications, and quality of premises, facilities and equipment;
равенства между полами в таких аспектах, как учебная программа, экзамены, квалификация преподавателей и качество помещений, объектов и оборудования;
Equality between the sexes in terms of curriculum, examinations, teachers' qualifications, quality of facilities and equipment;
соблюдение равенства между полами в таких аспектах, как разработка учебных программ, проведение экзаменов, квалификация преподавателей, качество средств и оборудования;
To be effective, prevention must be based on the promotion and protection of and respect for individual rights, including equality between the sexes.
Чтобы быть эффективной, профилактика должна основываться на поощрении, защите и соблюдении прав личности, включая равенство между полами.
The following statements of the principle of equality between the sexes appear in this Code.
В этом Кодексе содержатся нижеследующие формулировки принципа равенства между мужчинами и женщинами.
Equality between the sexes and non-discrimination (articles 3 and 26 of the Covenant
Равенство между мужчинами и женщинами и недискриминация (статьи 3 и 26 Пакта)
11. Equality between the sexes (question No. 4) was a principle enshrined both in the Constitution and in legislation.
11. Равенство между мужчинами и женщинами (вопрос 4) закреплено в Конституции и законодательстве.
17. Sustainable development required equality between the sexes in the areas of education and training.
17. Устойчивое развитие требует достижения равенства между мужчинами и женщинами во всех сферах образования и профессиональной подготовки.
136. The provisions of the Personal and Family Code have facilitated progress towards the goal of equality between the sexes.
136. Положения Кодекса о статусе личности и семьи позволили добиться прогресса в достижении равенства между мужчинами и женщинами.
His Government was working to promote equality between the sexes through education, health and legislation.
35. В настоящее время его правительство принимает меры по достижению равенства между мужчинами и женщинами через посредство деятельности в области образования, здравоохранения и законодательства.
Here are some practical steps that need to be taken in order to fully implement the principle of equality between the sexes:
Вот несколько практических мер, которые следует принять в целях полного осуществления на практике принципа равенства между мужчинами и женщинами:
34. The Belgian Constitution did, in fact, make reference to discrimination, by providing that equality between the sexes was a fundamental right.
34. В Конституции Бельгии действительно конкретно упоминается дискриминация и говорится, что равенство между мужчинами и женщинами является одним из основных прав.
As the country's social and economic conditions improved and greater equality between the sexes was achieved, amendments could be made to those provisions.
По мере улучшения социально-экономических условий и достижения равенства возможностей мужчин и женщин данные меры могут быть отменены.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test