Frases de contexto similares
Ejemplos de traducción
Consequently, it could not be said that it was impossible for the author to be arrested in Elazig.
Поэтому нельзя говорить о том, что автор не мог быть арестован в Элазиге.
At the end of 1994, he decided to close the shop in Elazig.
В конце 1994 года он решил закрыть свой магазин в Элазиге.
Elazig: Cengiz Tas, representative; Menaf Avci, journalist; Yalcin Sevinc, journalist.
Элазиг: Дженгиз Тас, представитель; Менаф Авчи, журналист; Ялджин Севинч, журналист.
As to the author's eldest son, he has not lived in Elazig since the time the author arrived in Switzerland.
Что же касается старшего сына автора, то он больше не проживает в Элазиге после того, как автор уехал в Швейцарию.
Upon his arrival in Elazig prison, he was allegedly beaten in front of the Director of the prison as well as several deputy directors.
Когда он был доставлен в тюрьму в Элазиге, его, как утверждается, избили в присутствии начальника тюрьмы и нескольких его заместителей.
Furthermore, it was not true that they had moved completely from Elazig to go and live in Mersin, as the Swiss authorities maintained.
К тому же неправильно, что автор с семьей полностью переехал из Элазига в Мерсин, как это утверждали швейцарские власти.
2.6 One night in April 1996, the police broke into the rented apartment in Elazig where the author and his family were sleeping.
2.6 Апрельской ночью 1996 года автор и его семья спали в квартире, снимаемой в Элазиге, когда в нее ворвалась полиция.
In 1991, he closed the shop in Pertek, and at the end of 1994 closed the shop in Elazig because of constant harassment by the police.
В 1991 году автор закрыл магазин в Пертеке, а в конце 1994 года магазин в Элазиге по причине постоянных притеснений со стороны полиции.
At that time the author owned two shops selling electrical appliances, one in Elazig and the other in Pertek, a district of the city of Tunceli where he had grown up.
В то время автор владел двумя магазинами электротоваров: одним в Элазиге, а вторым в Пертеке, квартале города Тунсели, где вырос автор.
On Saturday 11 December, the newspaper's offices in Izmir, Adana, Elazig, Batman, Mardin, Antop and Van were also raided and its correspondents and staff detained.
В субботу, 11 декабря, налеты также были совершены на редакции в Измире, Адане, Элазиге, Батмане, Мардине, Антопе и Ване, а их корреспонденты и сотрудники задержаны.
No other person than those listed had been taken into custody or arrested by the DirectorateGeneral of Elazig.
Помимо вышеперечисленных лиц, Главное управление Элязыга никого не арестовывало и никто другой под стражей не содержался.
449. Hidir Dogan, Bülent Yaciln, Münir Gezgin, Bülent Gun, Murat Kilic and Hidir Kilictepe were arrested on 16 February 1999 as they were preparing to launch an illegal demonstration in Elazig, which would include the burning of the streets.
449. Хидыр Доган, Бюлент Яджилн, Мюнир Гезгын, Бюлент Гун, Мурат Килидж и Хидыр Килиджтепе были арестованы 16 февраля 1999 года во время подготовки к незаконной демонстрации в Элязыге, в ходе которой устраивались пожары на улицах.
It was noted that the following sites had been set up without International Heliophysical Year funds, but with which collaboration was similar: Crete, Greece; Elazig, Turkey; Allahabad, India; Varanasi, India; Nainital, India; with an additional research station in Antarctica operated by India.
57. Отмечалось, что без финансовой помощи по линии Международного гелиофизического года были созданы центры мониторинга, с которыми также поддерживается сотрудничество, в следующих местах: Крит, Греция; Элязыг, Турция; Аллахабад, Индия; Варанаси, Индия; Найнитал, Индия; и дополнительная антарктическая научно-исследовательская станция, которую содержит Индия.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test