Ejemplos de traducción
Japan dispatched coastguard patrol vessels to take part in a maritime interdiction exercise near Australia's north-east coast in mid-September.
В этой связи Япония направила свои патрульные катера береговой охраны для участия в морских учениях по перехвату нарушителей, проводимых в середине сентября у северо-восточных берегов Австралии.
It seems to me that the situation of the Mediterranean area exemplifies the entire world on the regional level, with its developed economies to the North, its developing South and East coasts and its countries in transition.
Мне кажется, что положение Средиземноморского региона иллюстрирует всему миру на региональном уровне со своими развитыми экономиками на северном побережье и своими развивающимися странами на южном и восточном берегах с переходной экономикой.
13. The cash crops for processing and export have also been sorely affected; 90 per cent of the plantations on the island of Sainte Marie, for example, have been ravaged, and the harvests of coffee, vanilla, cloves, lychees, etc., on the east coast are likely to be severely affected for several years to come.
13. Кроме того, сильно пострадали сельскохозяйственные культуры и экспортные культуры; например, 90 процентов плантаций на острове Сент-Мари были уничтожены, и есть основания полагать, что в течение многих лет значительно ниже будут урожаи кофе, ванили, гвоздики, лечи и других культур на восточном берегу.
Mainly on the east coast, so she'd be fine.
Особенно на восточном берегу, так что с ней все будет в порядке.
The Comoros Islands off Africa's east coast, are a haven for green turtles.
Коморские острова у восточного берега Африки - рай для зелёных черепах.
Dude, he's only one of the hugest producers on the East Coast.
Чувак, да он же один из крупнейших продюсеров на восточном берегу.
The blasts on the East Coast were equal to 200- megaton nuclear warheads.
Взрыв на Восточном Берегу был равен ядерному заряду в 200- мегатонн.
They have slowly begun annihilating all signs ofcivilisation starting on the East Coast and moving west with frightening inevitability.
Они медленно начали уничтожать все признаки цивилизации, начиная с Восточного Берега и перемещаясь к западу.
I took my way straight for the east coast of the island, for I was determined to go down the sea side of the spit to avoid all chance of observation from the anchorage.
Я направился прямо к восточному берегу острова, так как не хотел идти по обращенной к морю стороне косы, чтобы меня не заметили со шхуны.
East Coast negotiations - Heads of Agreement Reached
Переговоры на восточном побережье - достигнутые договоренности
Inland waterways of East coast of England
3. Внутренние водные пути восточного побережья Англии
(a) Whakatōhea iwi on the east coast of the North Island; and
а) Whakatōhea iwi на восточном побережье Северного острова; и
Lebanon is a small country on the east coast of the Mediterranean.
Ливан - это небольшая страна на восточном побережье Средиземного моря.
(a) Definition of the preferred HSR system for the east coast of Australia;
а) определение выбранной системы ВЖЛ для восточного побережья Австралии;
New launch pad being built at the east coast facility
Новая стартовая площадка, сооружаемая в комплексе на восточном побережье
There is a long crop growing season along the south-east coast.
На юго-восточном побережье сезон выращивания сельскохозяйственных культур продолжается довольно долго.
34. Forty per cent of telecommunications traffic was disrupted on the east coast.
34. На восточном побережье повреждено порядка 40 процентов инфраструктуры телекоммуникаций.
8. The San Marco project is situated at Malindi, on the east coast of Kenya.
8. Проект "Сан-Марко" базируется в городе Малинди на восточном побережье Кении.
- East Coast elites. - Yeah.
- Элиту Восточного побережья.
Why? That's east coast.
- На восточном побережье.
East coast hazing.
Юмор восточного побережья.
The choreographer moved to the East Coast, and put on her Caribbean ballet there.
Балетмейстерша отправилась на Восточное побережье и поставила там свой карибский балет.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test