TraducciΓ³n para "dwarf" a ruso
Dwarf
sustantivo
Dwarf
verbo
Frases de contexto similares
Ejemplos de traducciΓ³n
But can competition between giants and dwarfs be fair even if the playing field is level?
Однако ΠΌΠΎΠΆΠ΅Ρ‚ Π»ΠΈ Π±Ρ‹Ρ‚ΡŒ чСстным сорСвнованиС ΠΌΠ΅ΠΆΠ΄Ρƒ Π³ΠΈΠ³Π°Π½Ρ‚Π°ΠΌΠΈ ΠΈ ΠΊΠ°Ρ€Π»ΠΈΠΊΠ°ΠΌΠΈ Π΄Π°ΠΆΠ΅ ΠΏΡ€ΠΈ Ρ€Π°Π²Π½Ρ‹Ρ… условиях ΠΈΠ³Ρ€Ρ‹?
In the case of dwarf tossing events, however, counsel affirms that that requirement has not been met.
Однако Π°Π΄Π²ΠΎΠΊΠ°Ρ‚ ΡƒΡ‚Π²Π΅Ρ€ΠΆΠ΄Π°Π΅Ρ‚, Ρ‡Ρ‚ΠΎ Π² связи с Π°Ρ‚Ρ‚Ρ€Π°ΠΊΡ†ΠΈΠΎΠ½ΠΎΠΌ "бросаниС ΠΊΠ°Ρ€Π»ΠΈΠΊΠΎΠ²" это условиС Π½Π΅ наличСствовало.
They dwarf religious buildings, schools and theatres, and compete successfully with State institutions.
Они ΡƒΡΠΏΠ΅ΡˆΠ½ΠΎ ΠΊΠΎΠ½ΠΊΡƒΡ€ΠΈΡ€ΡƒΡŽΡ‚ с государствСнными учрСТдСниями, ΠΈ ΠΏΠΎ ΡΡ€Π°Π²Π½Π΅Π½ΠΈΡŽ с Π½ΠΈΠΌΠΈ здания ΠΊΡƒΠ»ΡŒΡ‚ΠΎΠ²Ρ‹Ρ… ΡƒΡ‡Ρ€Π΅ΠΆΠ΄Π΅Π½ΠΈΠΉ, ΡˆΠΊΠΎΠ»Ρ‹ ΠΈ Ρ‚Π΅Π°Ρ‚Ρ€Ρ‹ каТутся ΠΊΠ°Ρ€Π»ΠΈΠΊΠ°ΠΌΠΈ.
The State party argues that dwarf tossing is a public practice and, as far as the author is concerned, a genuine professional activity.
Государство-участник ΡƒΡ‚Π²Π΅Ρ€ΠΆΠ΄Π°Π΅Ρ‚, Ρ‡Ρ‚ΠΎ бросаниС ΠΊΠ°Ρ€Π»ΠΈΠΊΠΎΠ² являСтся ΠΏΡƒΠ±Π»ΠΈΡ‡Π½Ρ‹ΠΌ Π°Ρ‚Ρ‚Ρ€Π°ΠΊΡ†ΠΈΠΎΠ½ΠΎΠΌ ΠΈ прСдставляСт собой для заявитСля Π½Π°ΡΡ‚ΠΎΡΡ‰ΡƒΡŽ ΠΏΡ€ΠΎΡ„Π΅ΡΡΠΈΠΎΠ½Π°Π»ΡŒΠ½ΡƒΡŽ Π΄Π΅ΡΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎΡΡ‚ΡŒ.
This survey has identified large numbers of very hot stars such as white dwarfs and active corona stars.
Π’ Ρ…ΠΎΠ΄Π΅ этого исслСдования Π±Ρ‹Π»ΠΎ выявлСно мноТСство Π·Π²Π΅Π·Π΄ с ΠΎΡ‡Π΅Π½ΡŒ высокой Ρ‚Π΅ΠΌΠΏΠ΅Ρ€Π°Ρ‚ΡƒΡ€ΠΎΠΉ, Ρ‚Π°ΠΊΠΈΡ…, ΠΊΠ°ΠΊ Π±Π΅Π»Ρ‹Π΅ ΠΊΠ°Ρ€Π»ΠΈΠΊΠΈ ΠΈ Π·Π²Π΅Π·Π΄Ρ‹ с Π°ΠΊΡ‚ΠΈΠ²Π½ΠΎΠΉ ΠΊΠΎΡ€ΠΎΠ½ΠΎΠΉ.
However, the Committee is of the opinion that, given that the ban on dwarf tossing is based on objective and reasonable criteria and the author has not established that this measure was discriminatory in purpose, the mere fact that there may be other activities liable to be banned is not in itself sufficient to confer a discriminatory character on the ban on dwarf tossing.
Однако ΠšΠΎΠΌΠΈΡ‚Π΅Ρ‚ считаСт, Ρ‡Ρ‚ΠΎ, ΠΏΠΎΡΠΊΠΎΠ»ΡŒΠΊΡƒ Π·Π°ΠΏΡ€Π΅Ρ‚ Π½Π° бросаниС ΠΊΠ°Ρ€Π»ΠΈΠΊΠΎΠ² основан Π½Π° ΠΎΠ±ΡŠΠ΅ΠΊΡ‚ΠΈΠ²Π½Ρ‹Ρ… ΠΈ Ρ€Π°Π·ΡƒΠΌΠ½Ρ‹Ρ… критСриях ΠΈ Ρ‡Ρ‚ΠΎ Π°Π²Ρ‚ΠΎΡ€ Π½Π΅ Π΄ΠΎΠΊΠ°Π·Π°Π», Ρ‡Ρ‚ΠΎ эта ΠΌΠ΅Ρ€Π° прСслСдовала Π΄ΠΈΡΠΊΡ€ΠΈΠΌΠΈΠ½Π°Ρ†ΠΈΠΎΠ½Π½ΡƒΡŽ Ρ†Π΅Π»ΡŒ, ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠ³ΠΎ лишь Ρ„Π°ΠΊΡ‚Π° Π²ΠΎΠ·ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎΠ³ΠΎ наличия Π΄Ρ€ΡƒΠ³ΠΈΡ… Π²ΠΈΠ΄ΠΎΠ² Π΄Π΅ΡΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎΡΡ‚ΠΈ, ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹Π΅ ΠΌΠΎΠ³Π»ΠΈ Π±Ρ‹ Π±Ρ‹Ρ‚ΡŒ Π·Π°ΠΏΡ€Π΅Ρ‰Π΅Π½Ρ‹, нСдостаточно, Ρ‡Ρ‚ΠΎΠ±Ρ‹ ΠΎΠ±ΠΎΡΠ½ΠΎΠ²Π°Ρ‚ΡŒ дискриминационный Ρ…Π°Ρ€Π°ΠΊΡ‚Π΅Ρ€ Π·Π°ΠΏΡ€Π΅Ρ‚Π° Π½Π° бросаниС ΠΊΠ°Ρ€Π»ΠΈΠΊΠΎΠ².
These interacting binary systems reveal a remarkable variety of astrophysical phenomena depending upon the strength of the magnetic field of the white dwarf.
Π­Ρ‚ΠΈ ΠΈΠ½Ρ‚Π΅Ρ€Π°ΠΊΡ‚ΠΈΠ²Π½Ρ‹Π΅ Π±ΠΈΠ½Π°Ρ€Π½Ρ‹Π΅ систСмы Ρ…Π°Ρ€Π°ΠΊΡ‚Π΅Ρ€ΠΈΠ·ΡƒΡŽΡ‚ΡΡ ΠΎΡ‚Π»ΠΈΡ‡ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΌ Ρ€Π°Π·Π½ΠΎΠΎΠ±Ρ€Π°Π·ΠΈΠ΅ΠΌ астрофизичСских свойств Π² зависимости ΠΎΡ‚ Π΄Π»ΠΈΠ½Ρ‹ ΠΌΠ°Π³Π½ΠΈΡ‚Π½ΠΎΠ³ΠΎ поля Π±Π΅Π»ΠΎΠ³ΠΎ ΠΊΠ°Ρ€Π»ΠΈΠΊΠ°.
The Government allocates the resources to provide housing for blind, deaf, dumb, and dwarf persons fully lost their employment capabilities in the budget of a year;
:: ΠΏΡ€Π°Π²ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΡΡ‚Π²ΠΎ прСдусматриваСт Π² Π³ΠΎΠ΄ΠΎΠ²ΠΎΠΌ Π±ΡŽΠ΄ΠΆΠ΅Ρ‚Π΅ рСсурсы, выдСляСмыС Π½Π° обСспСчСниС ТильСм слСпых, Π³Π»ΡƒΡ…ΠΈΡ…, Π½Π΅ΠΌΡ‹Ρ… ΠΈ ΠΊΠ°Ρ€Π»ΠΈΠΊΠΎΠ², ΠΏΠΎΠ»Π½ΠΎΡΡ‚ΡŒΡŽ ΠΏΠΎΡ‚Π΅Ρ€ΡΠ²ΡˆΠΈΡ… Ρ‚Ρ€ΡƒΠ΄ΠΎΡΠΏΠΎΡΠΎΠ±Π½ΠΎΡΡ‚ΡŒ;
In spite of his desire to continue, the author has since been without a job for want of anyone to organize dwarf tossing events.
НСсмотря Π½Π° стрСмлСниС ΠΏΡ€ΠΎΠ΄ΠΎΠ»ΠΆΠ°Ρ‚ΡŒ участиС Π² Π°Ρ‚Ρ‚Ρ€Π°ΠΊΡ†ΠΈΠΎΠ½Π΅, Π°Π²Ρ‚ΠΎΡ€ с Ρ‚Π΅Ρ… ΠΏΠΎΡ€ остаСтся Π±Π΅Π·Ρ€Π°Π±ΠΎΡ‚Π½Ρ‹ΠΌ Π²Π²ΠΈΠ΄Ρƒ отсутствия ΠΎΡ€Π³Π°Π½ΠΈΠ·Π°Ρ‚ΠΎΡ€Π° Π°Ρ‚Ρ‚Ρ€Π°ΠΊΡ†ΠΈΠΎΠ½ΠΎΠ² "БросаниС ΠΊΠ°Ρ€Π»ΠΈΠΊΠΎΠ²".
2.1 The author, who suffers from dwarfism, began in July 1991 to appear in "dwarf tossing" events organized by a company called SociΓ©tΓ© Fun-Productions.
2.1 Автор, ΡΡ‚Ρ€Π°Π΄Π°ΡŽΡ‰ΠΈΠΉ ΠΊΠ°Ρ€Π»ΠΈΠΊΠΎΠ²ΠΎΡΡ‚ΡŒΡŽ, с июля 1991 Π³ΠΎΠ΄Π° выступал Π² Π°Ρ‚Ρ‚Ρ€Π°ΠΊΡ†ΠΈΠΎΠ½Π°Ρ… "БросаниС ΠΊΠ°Ρ€Π»ΠΈΠΊΠΎΠ²", ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹Π΅ ΡΡ‚Π°Π²ΠΈΠ»ΠΈΡΡŒ ΠΊΠΎΠΌΠΏΠ°Π½ΠΈΠ΅ΠΉ "Π€Π°Π½-ΠŸΡ€ΠΎΠ΄ΡŽΠΊΡΡŒΠΎΠ½".
Like that dwarf, for example. That notorious dwarf!
Как Ρ‚ΠΎΡ‚ ΠΊΠ°Ρ€Π»ΠΈΠΊ, ΠΊ ΠΏΡ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ€Ρƒ, Ρ‚ΠΎΡ‚ прСсловутый ΠΊΠ°Ρ€Π»ΠΈΠΊ.
That ugly dwarf!
Π­Ρ‚ΠΎΡ‚ ΡƒΡ€ΠΎΠ΄Π»ΠΈΠ²Ρ‹ΠΉ ΠΊΠ°Ρ€Π»ΠΈΠΊ!
You simpering dwarf!
Π’Ρ‹, ΠΏΡ€ΠΎΡ‚ΠΈΠ²Π½Ρ‹ΠΉ ΠΊΠ°Ρ€Π»ΠΈΠΊ!
-Seven what...dwarfs?
-БСдьмого... Ρ‡Π΅Π³ΠΎ, ΠΊΠ°Ρ€Π»ΠΈΠΊ?
Yeah, lazy dwarfs.
Ага, Π»Π΅Π½ΠΈΠ²Ρ‹Π΅ ΠΊΠ°Ρ€Π»ΠΈΠΊΠΈ.
- He's not a dwarf.
Он Π½Π΅ ΠΊΠ°Ρ€Π»ΠΈΠΊ.
- Was he a dwarf?
- Он Π±Ρ‹Π» ΠΊΠ°Ρ€Π»ΠΈΠΊΠΎΠΌ?
There were six to each dwarf, at least, and two even for Bilbo;
Π˜Ρ… ΠΏΡ€ΠΈΡ…ΠΎΠ΄ΠΈΠ»ΠΎΡΡŒ ΠΏΠΎ ΡˆΠ΅ΡΡ‚Π΅Ρ€ΠΎ Π½Π° ΠΊΠ°ΠΆΠ΄ΠΎΠ³ΠΎ ΠΊΠ°Ρ€Π»ΠΈΠΊΠ°, Π° Π½Π° Ρ…ΠΎΠ±Π±ΠΈΡ‚Π° Ρ†Π΅Π»Ρ‹Ρ… Π΄Π²Π°.
Dwarf-mail may be good, but they will soon be hard put to it.
ΠšΠΎΠ»ΡŒΡ‡ΡƒΠ³ΠΈ ΠΊΠ°Ρ€Π»ΠΈΠΊΠΎΠ² Ρ…ΠΎΡ€ΠΎΡˆΠΈ, Π½ΠΎ ΠΈΠΌ самим скоро придСтся Ρ‚ΡƒΠ³ΠΎ.
They soon found thirteen with room enough for a dwarf in each.
ΠšΠ°Ρ€Π»ΠΈΠΊΠΈ быстро нашли Ρ‚Ρ€ΠΈΠ½Π°Π΄Ρ†Π°Ρ‚ΡŒ Π±ΠΎΡ‡Π΅ΠΊ, Π² ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹Ρ… ΠΌΠΎΠ³ Ρ€Π°Π·ΠΌΠ΅ΡΡ‚ΠΈΡ‚ΡŒΡΡ ΠΊΠ°ΠΆΠ΄Ρ‹ΠΉ ΠΈΠ· Π½ΠΈΡ….
Instead there was a very old-looking dwarf on the step with a white beard and a scarlet hood;
Но вмСсто кудСсника Π½Π° ΠΏΠΎΡ€ΠΎΠ³Π΅ стоял сСдобородый, ΠΏΠΎ-Π²ΠΈΠ΄ΠΈΠΌΠΎΠΌΡƒ, старый, ΠΊΠ°Ρ€Π»ΠΈΠΊ Π² Π°Π»ΠΎΠΌ;
As each dwarf came up and looked at the fire, and the spilled jugs, and the gnawed mutton, in surprise, pop!
Π•Π΄Π²Π° ΠΊΠ°Ρ€Π»ΠΈΠΊ ΠΏΠΎΠ΄Ρ…ΠΎΠ΄ΠΈΠ» ΠΈ Π·Π°ΠΌΠΈΡ€Π°Π» ΠΎΡ‚ удивлСния ΠΏΡ€ΠΈ Π²ΠΈΠ΄Π΅ горящСго костра, пустых ΠΊΡƒΠ²ΡˆΠΈΠ½ΠΎΠ² ΠΈ объСдков Π±Π°Ρ€Π°Π½ΠΈΠ½Ρ‹ - Ρ€Π°Π·!
All this was well known to every dwarf, though Thorin’s family had had nothing to do with the old quarrel I have spoken of.
Об этой Π²ΠΎΠΉΠ½Π΅ Π·Π½Π°Π»ΠΈΒ  всС ΠΊΠ°Ρ€Π»ΠΈΠΊΠΈ, хотя плСмя Π’ΠΎΡ€ΠΈΠ½Π° Π½ΠΈΠΊΠ°ΠΊ Π½Π΅ Π±Ρ‹Π»ΠΎ связано с Π½Π΅ΠΉ.
Not just any dwarfs, however. Lockhart had them all wearing golden wings and carrying harps. β€œMy friendly, card carrying cupids!”
ΠŸΡ€Π°Π²Π΄Π°, это Π±Ρ‹Π»ΠΈ Π½Π΅ ΠΎΠ±Ρ‹Ρ‡Π½Ρ‹Π΅ ΠΊΠ°Ρ€Π»ΠΈΠΊΠΈ: Ρƒ ΠΊΠ°ΠΆΠ΄ΠΎΠ³ΠΎ Π² Ρ€ΡƒΠΊΠ΅ Π±Ρ‹Π»Π° Π°Ρ€Ρ„Π°, Π° Π·Π° спиной — Π·ΠΎΠ»ΠΎΡ‚Ρ‹Π΅ ΠΊΡ€Ρ‹Π»Ρ‹ΡˆΠΊΠΈ.
Losing his head, Harry tried to make a run for it, but the dwarf seized him around the knees and brought him crashing to the floor.
Π•Ρ‰Π΅ Π½Π°ΠΏΠ°ΡΡ‚ΡŒ! И Π“Π°Ρ€Ρ€ΠΈ Ρ€Π΅ΡˆΠΈΠ» Π±Ρ€ΠΎΡΠΈΡ‚ΡŒ всС ΠΈ Π΄Π°Ρ‚ΡŒ Π΄Π΅Ρ€Ρƒ, Π½ΠΎ ΠΊΠ°Ρ€Π»ΠΈΠΊ ΠΎΠ±Ρ…Π²Π°Ρ‚ΠΈΠ» Ρ€ΡƒΠΊΠ°ΠΌΠΈ Π΅Π³ΠΎ ΠΊΠΎΠ»Π΅Π½ΠΈ ΠΈ ΠΏΠΎΠ²Π°Π»ΠΈΠ» Π½Π° ΠΏΠΎΠ».
sustantivo
"Dwarfs?" "No, not dwarfs!"
"Π“Π½ΠΎΠΌΠΎΠ²?" "НСт, Π½Π΅ Π³Π½ΠΎΠΌΠΎΠ²!"
Dwarfs don't fall in love. Dwarfs don't get married. And dwarfs don't have children.
Π“Π½ΠΎΠΌΡ‹ Π½Π΅ Π²Π»ΡŽΠ±Π»ΡΡŽΡ‚ΡΡ, Π³Π½ΠΎΠΌΡ‹ Π½Π΅ ТСнятся, ΠΈ Ρƒ Π³Π½ΠΎΠΌΠΎΠ² Π½Π΅ Π±Ρ‹Π²Π°Π΅Ρ‚ Π΄Π΅Ρ‚Π΅ΠΉ.
You can't be the dwarf character, Butters, I'm the dwarf.
-Π’Ρ‹ Π½Π΅ моТСшь ΠΈΠ³Ρ€Π°Ρ‚ΡŒ Π³Π½ΠΎΠΌΠΎΠΌ, я Π³Π½ΠΎΠΌ..
The Hurricane Dwarf.
Π­Ρ‚ΠΎ Π“Π½ΠΎΠΌ Π£Ρ€Π°Π³Π°Π½!
I like dwarfs.
МнС нравятся Π³Π½ΠΎΠΌΡ‹.
Goodbye, mini dwarf.
Пока, мини-гном!
Dwarf or giant
Π“Π½ΠΎΠΌ ΠΈΠ»ΠΈ Π²Π΅Π»ΠΈΠΊΠ°Π½
What's wrong, dwarf?
Π§Ρ‚ΠΎ ΡΠ»ΡƒΡ‡ΠΈΠ»ΠΎΡΡŒ, Π³Π½ΠΎΠΌ?
- The Seven Dwarfs?
- ΠžΡ‚ Π‘Π΅ΠΌΠΈ Π“Π½ΠΎΠΌΠΎΠ²?
Gather the dwarfs.
Π‘ΠΎΠ±Π΅Ρ€ΠΈ Π³Π½ΠΎΠΌΠΎΠ². Π‘Ρ‚ΡƒΠΏΠ°ΠΉ.
And a Dwarf is no horseman.
– А Π³Π½ΠΎΠΌΡ‹ Π²Π΅Ρ€Ρ…ΠΎΠΌ ΠΈ Π½Π΅ Π²ΠΎΡŽΡŽΡ‚.
A dwarf out of the mountains in the North?
Π“Π½ΠΎΠΌ, Ρ‡Ρ‚ΠΎ Π»ΠΈ, с сСвСрных Π³ΠΎΡ€?
β€˜The eighth is a dwarf,’ said Legolas.
β€“Β Π’ΠΎΡΡŒΠΌΠΎΠΉ – Π³Π½ΠΎΠΌ, – сказал ЛСголас.
It was Gimli the dwarf who broke in suddenly.
Π’Π½Π΅Π·Π°ΠΏΠ½ΠΎ Π΅Π³ΠΎ Π½Π°Ρ€ΡƒΡˆΠΈΠ» Π³Π½ΠΎΠΌ Π“ΠΈΠΌΠ»ΠΈ.
An Elf, a Man, and a Dwarf, all clad in Elvish fashion.
Π­Π»ΡŒΡ„, Ρ‡Π΅Π»ΠΎΠ²Π΅ΠΊ ΠΈ Π³Π½ΠΎΠΌ – ΠΈ всС ΠΎΠ΄Π΅Ρ‚Ρ‹ ΠΏΠΎ-ΡΠ»ΡŒΡ„ΠΈΠΉΡΠΊΠΈ!
And there stood Gimli the Dwarf left all alone.
ΠŸΠ΅Ρ€Π΅Π΄ Π’Ρ€Π°Ρ‚Π°ΠΌΠΈ остался ΠΎΠ΄ΠΈΠ½ лишь Π³Π½ΠΎΠΌ Π“ΠΈΠΌΠ»ΠΈ.
Gamling was with him, and the dwarf; but I could not come to them.
рядом с Π½ΠΈΠΌ Π΄Ρ€Π°Π»ΠΈΡΡŒ Π“Π°ΠΌΠ»ΠΈΠ½Π³ ΠΈ Π³Π½ΠΎΠΌ, Π½ΠΎ Ρ‚ΡƒΠ΄Π° Π±Ρ‹Π»ΠΎ Π½Π΅ ΠΏΡ€ΠΎΠ±ΠΈΡ‚ΡŒΡΡ.
In spite of his hurt the dwarf would not stay behind.
Π“Π½ΠΎΠΌ, нСсмотря Π½Π° Ρ€Π°Π½Ρƒ, Π½Π΅ ΠΏΠΎΠΆΠ΅Π»Π°Π» ΠΎΡ‚ΡΡ‚Π°Ρ‚ΡŒ ΠΎΡ‚ своих.
β€˜Well let us go and have lunch then!’ said the Dwarf.
– Ладно, ΡƒΠ³ΠΎΠ²ΠΎΡ€ΠΈΠ»ΠΈ, Π²Π΅Π΄ΠΈΡ‚Π΅ ΠΎΠ±Π΅Π΄Π°Ρ‚ΡŒ! – согласился Π³Π½ΠΎΠΌ.
And with that GlΓ³in embarked on a long account of the doings of the Dwarf-kingdom.
И Π“Π»ΠΎΠΈΠ½ Π½Π°Ρ‡Π°Π» ΠΏΠΎΠ΄Ρ€ΠΎΠ±Π½Ρ‹ΠΉ рассказ ΠΎ ΡΡƒΠ΄ΡŒΠ±Π΅ ΠŸΠΎΠ΄Π³ΠΎΡ€Π½ΠΎΠ³ΠΎ Царства Π³Π½ΠΎΠΌΠΎΠ².
The frequency of the occurrence of two dwarf shrubs was negatively associated with N deposition >6 kgN ha - 1 a - 1 as well as with an increased abundance of grasses and decreased abundance of mosses and other dwarf shrub species.
Π’Π°ΠΊ, выявлСна ΠΎΡ‚Ρ€ΠΈΡ†Π°Ρ‚Π΅Π»ΡŒΠ½Π°Ρ Π·Π°Π²ΠΈΡΠΈΠΌΠΎΡΡ‚ΡŒ распространСнности Π΄Π²ΡƒΡ… Π²ΠΈΠ΄ΠΎΠ² ΠΊΠ°Ρ€Π»ΠΈΠΊΠΎΠ²Ρ‹Ρ… кустарников ΠΎΡ‚ осаТдСния N Π² количСствах >6 ΠΊΠ³N Π³Π°-1 Π³ΠΎΠ΄-1; это ΡΠΎΠΏΡ€ΠΎΠ²ΠΎΠΆΠ΄Π°Π»ΠΎΡΡŒ Π±ΠΎΠ»Π΅Π΅ ΡˆΠΈΡ€ΠΎΠΊΠΈΠΌ распространСниСм Ρ‚Ρ€Π°Π² ΠΈ сокращСниСм популяций ΠΌΡ…ΠΎΠ² ΠΈ Π΄Ρ€ΡƒΠ³ΠΈΡ… ΠΊΠ°Ρ€Π»ΠΈΠΊΠΎΠ²Ρ‹Ρ… кустарников.
Symptoms can be rugosity, crinkle, rolling and brittleness of the leaves or dwarfing of the plant, as with the severe mosaic or/and the potato leaf roll disease.
Π‘ΠΈΠΌΠΏΡ‚ΠΎΠΌΡ‹: ΠΌΠΎΡ€Ρ‰ΠΈΠ½ΠΈΡΡ‚ΠΎΡΡ‚ΡŒ, ΡΠΊΠ»Π°Π΄Ρ‡Π°Ρ‚ΠΎΡΡ‚ΡŒ, Π·Π°ΠΊΡ€ΡƒΡ‡Π΅Π½Π½Ρ‹Π΅ ΠΈ ТСсткиС Π»ΠΈΡΡ‚ΡŒΡ, ΠΊΠ°Ρ€Π»ΠΈΠΊΠΎΠ²ΠΎΡΡ‚ΡŒ растСний, ΠΊΠ°ΠΊ ΠΈ Π² случаС острой ΠΌΠΎΠ·Π°ΠΈΠΊΠΈ ΠΈ/ΠΈΠ»ΠΈ Π±ΠΎΠ»Π΅Π·Π½ΠΈ скручивания Π»ΠΈΡΡ‚ΡŒΠ΅Π².
Direct effects of sulphur dioxide emissions on trees, dwarf shrubs and epiphytic lichens were observed close to large smelter point sources.
Π‘Ρ‹Π»ΠΎ ΠΎΡ‚ΠΌΠ΅Ρ‡Π΅Π½ΠΎ, Ρ‡Ρ‚ΠΎ нСпосрСдствСнноС воздСйствиС выбросов двуокиси сСры Π½Π° Π΄Π΅Ρ€Π΅Π²ΡŒΡ, ΠΊΠ°Ρ€Π»ΠΈΠΊΠΎΠ²Ρ‹Π΅ кустарники ΠΈ эпифитныС лишайники проявляСтся Π²Π±Π»ΠΈΠ·ΠΈ ΠΎΡ‚ ΠΊΡ€ΡƒΠΏΠ½Ρ‹Ρ… Ρ‚ΠΎΡ‡Π΅Ρ‡Π½Ρ‹Ρ… источников выбросов - ΠΏΠ»Π°Π²ΠΈΠ»ΡŒΠ½Ρ‹Ρ… ΠΏΠ΅Ρ‡Π΅ΠΉ.
Typical lichen and moss species were negatively affected by N deposition lower than those causing a shift from dwarf shrubs to grasses.
НаиболСС распространСнныС Π²ΠΈΠ΄Ρ‹ лишайников ΠΈ ΠΌΡ…ΠΎΠ² Π½Π°Ρ‡Π°Π»ΠΈ ΠΈΡΠΏΡ‹Ρ‚Ρ‹Π²Π°Ρ‚ΡŒ Π½Π° сСбС нСблагоприятноС воздСйствиС Π°Π·ΠΎΡ‚Π° ΡƒΠΆΠ΅ ΠΏΡ€ΠΈ Π±ΠΎΠ»Π΅Π΅ Π½ΠΈΠ·ΠΊΠΈΡ… уровнях Π΅Π³ΠΎ осаТдСния, Ρ‡Π΅ΠΌ Ρ‚Π΅, ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹Π΅ Π²Ρ‹Π·Π²Π°Π»ΠΈ вытСснСниС ΠΊΠ°Ρ€Π»ΠΈΠΊΠΎΠ²Ρ‹Ρ… кустарников травяной Ρ€Π°ΡΡ‚ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎΡΡ‚ΡŒΡŽ.
One gene from a single Ethiopian barley plant now protects California's US$ 160 million annual barley crop from yellow dwarf virus.
Один Π³Π΅Π½ ΠΈΠ· ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠ³ΠΎ ΠΏΠΎΠ±Π΅Π³Π° эфиопского ячмСня Π² настоящСС врСмя обСспСчиваСт Π·Π°Ρ‰ΠΈΡ‚Ρƒ ΠΎΡ‚ вируса ΠΆΠ΅Π»Ρ‚ΠΎΠΉ карликовости уроТая ячмСня Π² ΠšΠ°Π»ΠΈΡ„ΠΎΡ€Π½ΠΈΠΈ, СТСгодная ΡΡ‚ΠΎΠΈΠΌΠΎΡΡ‚ΡŒ ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€ΠΎΠ³ΠΎ составляСт 160 ΠΌΠ»Π½. Π΄ΠΎΠ»Π». БША.
The workshop took note that dwarf shrub abundance declined as N deposition gradient across Sweden exceeded 6 kg N ha - 1 year - 1.
Π Π°Π±ΠΎΡ‡Π΅Π΅ совСщаниС приняло ΠΊ свСдСнию ΠΈΠ½Ρ„ΠΎΡ€ΠΌΠ°Ρ†ΠΈΡŽ ΠΎ сокращСнии обилия ΠΊΠ°Ρ€Π»ΠΈΠΊΠΎΠ²ΠΎΠ³ΠΎ кустарника ΠΏΠΎ ΠΌΠ΅Ρ€Π΅ ΠΏΡ€Π΅Π²Ρ‹ΡˆΠ΅Π½ΠΈΡ Π³Ρ€Π°Π΄ΠΈΠ΅Π½Ρ‚ΠΎΠΌ осаТдСний N Π½Π° Ρ‚Π΅Ρ€Ρ€ΠΈΡ‚ΠΎΡ€ΠΈΠΈ Π¨Π²Π΅Ρ†ΠΈΠΈ значСния, ΡΠΎΡΡ‚Π°Π²Π»ΡΡŽΡ‰Π΅Π³ΠΎ 6 ΠΊΠ³ N Π³Π°-1 Π² Π³ΠΎΠ΄-1.
The shift from dwarf shrub to grass dominance is triggered by opening of the canopy caused by for example heather beetle attacks, frost damage or drought, which in its turn is affected by the N concentration in the plants.
Π—Π°ΠΌΠ΅Π½Π° ΠΊΠ°Ρ€Π»ΠΈΠΊΠΎΠ²Ρ‹Ρ… кустарников травостоСм Π½Π°Ρ‡Π°Π»Π°ΡΡŒ послС Ρ‚ΠΎΠ³ΠΎ, ΠΊΠ°ΠΊ лСсной ΠΏΠΎΠ»ΠΎΠ³ Π±Ρ‹Π» Ρ€Π°Π·ΠΎΠΌΠΊΠ½ΡƒΡ‚ ΠΏΠΎΠ΄ воздСйствиСм Ρ‚Π°ΠΊΠΈΡ… Ρ„Π°ΠΊΡ‚ΠΎΡ€ΠΎΠ², ΠΊΠ°ΠΊ распространСниС вСрСскового листоСда, Π·Π°ΠΌΠΎΡ€ΠΎΠ·ΠΊΠΈ ΠΈΠ»ΠΈ засуха, послСдствия ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹Ρ… Π² свою ΠΎΡ‡Π΅Ρ€Π΅Π΄ΡŒ зависят ΠΎΡ‚ ΠΊΠΎΠ½Ρ†Π΅Π½Ρ‚Ρ€Π°Ρ†ΠΈΠΈ N Π² растСниях.
(a) Stellar variability (i.e. asteroseismology) on, inter alia, T Tauri, Be and B, W CMa, Ξ΄ Scuti, Ap- and Am-type stars, red giant and dwarf stars, planetary nebulae and post-novae;
Π°) ΠΏΠ°Ρ€Π°ΠΌΠ΅Ρ‚Ρ€ΠΎΠ² пСрСмСнности (Ρ‚.Π΅. астСросСйсмологии), Π² частности, Π·Π²Π΅Π·Π΄ Ρ‚ΠΈΠΏΠ° Π’ Π’Π΅Π»ΡŒΡ†Π°, Π’Π΅ ΠΈ Π’, W - Π·Π²Π΅Π·Π΄ Π‘ΠΎΠ»ΡŒΡˆΠΎΠ³ΠΎ пса, Ξ΄ Π©ΠΈΡ‚Π°, Ар - Π·Π²Π΅Π·Π΄ ΠΈ Аm - Π·Π²Π΅Π·Π΄, красных Π³ΠΈΠ³Π°Π½Ρ‚ΠΎΠ² ΠΈ ΠΊΠ°Ρ€Π»ΠΈΠΊΠΎΠ²Ρ‹Ρ… Π·Π²Π΅Π·Π΄, ΠΏΠ»Π°Π½Π΅Ρ‚Π°Ρ€Π½Ρ‹Ρ… туманностСй ΠΈ постновых;
Dwarf star's conspiracy...
Π—Π°Π³ΠΎΠ²ΠΎΡ€ "ΠšΠ°Ρ€Π»ΠΈΠΊΠΎΠ²ΠΎΠΉ Π·Π²Π΅Π·Π΄Ρ‹".
Blue Demon Dwarf.
Π“ΠΎΠ»ΡƒΠ±ΠΎΠΉ ΠšΠ°Ρ€Π»ΠΈΠΊΠΎΠ²Ρ‹ΠΉ Π”Π΅ΠΌΠΎΠ½.
It was dwarf star.
Из ΠΊΠ°Ρ€Π»ΠΈΠΊΠΎΠ²ΠΎΠΉ Π·Π²Π΅Π·Π΄Ρ‹.
Dwarf Star Technologies.
Π§Π΅Ρ€Π΅Π· Ρ„ΠΈΡ€ΠΌΡƒ "ΠšΠ°Ρ€Π»ΠΈΠΊΠΎΠ²Π°Ρ Π·Π²Π΅Π·Π΄Π°".
Dwarf star alloy?
Π‘ΠΏΠ»Π°Π² ΠΈΠ· ΠΊΠ°Ρ€Π»ΠΈΠΊΠΎΠ²ΠΎΠΉ Π·Π²Π΅Π·Π΄Ρ‹?
Dwarf Star made them.
Π˜Ρ… создала "ΠšΠ°Ρ€Π»ΠΈΠΊΠΎΠ²Π°Ρ Π·Π²Π΅Π·Π΄Π°".
We have dwarf rabbits.
Π£ нас ΠΊΠ°Ρ€Π»ΠΈΠΊΠΎΠ²Ρ‹Π΅ ΠΊΡ€ΠΎΠ»ΠΈΠΊΠΈ.
She's my dwarf hamster.
Она ΠΌΠΎΠΉ ΠΊΠ°Ρ€Π»ΠΈΠΊΠΎΠ²Ρ‹ΠΉ хомяк.
Hawat gestured to his aide at the projector. The solido-image of the harvester-factory was replaced by a projection of a winged device that dwarfed the images of human figures around it.
Π₯Π°Π²Π°Ρ‚ сдСлал Π·Π½Π°ΠΊ Π°Π΄ΡŠΡŽΡ‚Π°Π½Ρ‚Ρƒ, занятому с ΠΏΡ€ΠΎΠ΅ΠΊΡ‚ΠΎΡ€ΠΎΠΌ, ΠΈ солидоизобраТСниС ΠΊΠΎΠΌΠ±Π°ΠΉΠ½Π° смСнилось ΠΏΡ€ΠΎΠ΅ΠΊΡ†ΠΈΠ΅ΠΉ ΠΊΡ€Ρ‹Π»Π°Ρ‚ΠΎΠ³ΠΎ устройства, ΠΎΠΊΡ€ΡƒΠΆΠ΅Π½Π½ΠΎΠ³ΠΎ ΠΊΠ°Ρ€Π»ΠΈΠΊΠΎΠ²Ρ‹ΠΌΠΈ Ρ„ΠΈΠ³ΡƒΡ€ΠΊΠ°ΠΌΠΈ людСй.
Soon we were past the high lands and bowling beside low, sandy country, sparsely dotted with dwarf pines, and soon we were beyond that again and had turned the corner of the rocky hill that ends the island on the north.
Высокая Ρ‡Π°ΡΡ‚ΡŒ острова ΠΎΡΡ‚Π°Π»Π°ΡΡŒ ΠΏΠΎΠ·Π°Π΄ΠΈ. ΠœΡ‹ ΠΌΡ‡Π°Π»ΠΈΡΡŒ вдоль Π½ΠΈΠ·ΠΊΠΎΠ³ΠΎ пСсчаного Π±Π΅Ρ€Π΅Π³Π°, усСянного Ρ€Π΅Π΄ΠΊΠΈΠΌΠΈ ΠΊΠ°Ρ€Π»ΠΈΠΊΠΎΠ²Ρ‹ΠΌΠΈ соснами. Но ΠΊΠΎΠ½Ρ‡ΠΈΠ»Π°ΡΡŒ ΠΈ ΠΎΠ½Π°. ΠœΡ‹ ΠΎΠ±ΠΎΠ³Π½ΡƒΠ»ΠΈ скалистый Ρ…ΠΎΠ»ΠΌ – самый сСвСрный ΠΊΡ€Π°ΠΉ острова.
Now, they came in with deeper plantingsβ€”ephemerals (chenopods, pigweeds, and amaranth to begin), then scotch broom, low lupine, vine eucalyptus (the type adapted for Caladan's northern reaches), dwarf tamarisk, shore pineβ€”then the true desert growths: candelilla, saguaro, and bis-naga, the barrel cactus.
Π‘Π½Π°Ρ‡Π°Π»Π° ΠΎΠ½ΠΈ высаТивали эфСмСры (ΠΊΠ°ΠΌΠ½Π΅Π»ΠΎΠΌΠΊΠΈ, ΠΌΠ°Ρ€Π΅Π²Ρ‹Π΅ ΠΈ Π°ΠΌΠ°Ρ€Π°Π½Ρ‚), Π·Π°Ρ‚Π΅ΠΌ ΡˆΠΎΡ‚Π»Π°Π½Π΄ΡΠΊΠΈΠΉ Ρ€Π°ΠΊΠΈΡ‚Π½ΠΈΠΊ, низкорослый люпин, ΡΡ‚Π΅Π»ΡŽΡ‰ΠΈΠΉΡΡ эвкалипт (этот Π²ΠΈΠ΄ ΠΏΠ΅Ρ€Π²ΠΎΠ½Π°Ρ‡Π°Π»ΡŒΠ½ΠΎ Π±Ρ‹Π» Π²Ρ‹Π²Π΅Π΄Π΅Π½ для сСвСрных Ρ€Π°ΠΉΠΎΠ½ΠΎΠ² Каладана), ΠΊΠ°Ρ€Π»ΠΈΠΊΠΎΠ²Ρ‹ΠΉ тамариск ΠΈ Ρ†Π΅ΠΏΠΊΡƒΡŽ, ΠΈΠ»ΠΈ Π±Π΅Ρ€Π΅Π³ΠΎΠ²ΡƒΡŽ, сосну;
They turned then to the necessary animal lifeβ€”burrowing creatures to open the soil and aerate it: kit fox, kangaroo mouse, desert hare, sand terrapin . and the predators to keep them in check: desert hawk, dwarf owl, eagle and desert owl;
ПослС этого ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎ Π±Ρ‹Π»ΠΎ ΠΎΠ±Ρ€Π°Ρ‚ΠΈΡ‚ΡŒΡΡ ΠΈ ΠΊ ΠΆΠΈΠ²ΠΎΡ‚Π½ΠΎΠΌΡƒ ΠΌΠΈΡ€Ρƒ, ΠΏΡ€Π΅ΠΆΠ΄Π΅ всСго ΠΊ Π½ΠΎΡ€Π½Ρ‹ΠΌ – ΠΈΡ… Π·Π°Π΄Π°Ρ‡Π΅ΠΉ Π±Ρ‹Π»ΠΎ Π½Π°ΡΡ‹Ρ‚ΠΈΡ‚ΡŒ ΠΏΠΎΡ‡Π²Ρƒ Π°Π·ΠΎΡ‚ΠΎΠΌ ΠΈ Ρ€Π°Π·Ρ€Ρ‹Ρ…Π»ΠΈΡ‚ΡŒ Π΅Π΅: лисица-Ρ„Π΅Π½Π΅ΠΊ, кСнгуровая ΠΌΡ‹ΡˆΡŒ ΠΈΠ»ΠΈ пСсчаный Ρ‚ΡƒΡˆΠΊΠ°Π½Ρ‡ΠΈΠΊ, пустынный заяц, пСсчаная чСрСпаха… ΠΈ, разумССтся, для контроля числСнности популяции Ρ‚Ρ€Π΅Π±ΠΎΠ²Π°Π»ΠΈΡΡŒ Ρ…ΠΈΡ‰Π½ΠΈΠΊΠΈ: пустынный ястрСб, карликовая сова, Ρ„ΠΈΠ»ΠΈΠ½ ΠΈ пустынная сова;
When the majority live their lives in the informal sector, and the formal economy is dwarfed by the informal, the result is lower growth, less revenues and less room for investing in health, education and infrastructure, and sometimes more instability and armed conflict.
Когда Π±ΠΎΠ»ΡŒΡˆΠΈΠ½ΡΡ‚Π²ΠΎ насСлСния занято Π² Π½Π΅Ρ„ΠΎΡ€ΠΌΠ°Π»ΡŒΠ½ΠΎΠΌ сСкторС, ΠΈ Π½Π΅Ρ„ΠΎΡ€ΠΌΠ°Π»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΉ сСктор ΠΌΠ΅ΡˆΠ°Π΅Ρ‚ росту Ρ„ΠΎΡ€ΠΌΠ°Π»ΡŒΠ½ΠΎΠ³ΠΎ, Π² ΠΊΠΎΠ½Π΅Ρ‡Π½ΠΎΠΌ счСтС Π·Π°ΠΌΠ΅Π΄Π»ΡΡŽΡ‚ΡΡ Ρ‚Π΅ΠΌΠΏΡ‹ роста, ΡΠΎΠΊΡ€Π°Ρ‰Π°ΡŽΡ‚ΡΡ Π΄ΠΎΡ…ΠΎΠ΄Ρ‹ ΠΈ ΡƒΠΌΠ΅Π½ΡŒΡˆΠ°ΡŽΡ‚ΡΡ возмоТности для инвСстирования срСдств Π² Π·Π΄Ρ€Π°Π²ΠΎΠΎΡ…Ρ€Π°Π½Π΅Π½ΠΈΠ΅, ΠΎΠ±Ρ€Π°Π·ΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΠ΅ ΠΈ инфраструктуру, Π° ΠΈΠ½ΠΎΠ³Π΄Π° - возрастаСт Π½Π΅ΡΡ‚Π°Π±ΠΈΠ»ΡŒΠ½ΠΎΡΡ‚ΡŒ ΠΈ Π²ΠΎΠ·Π½ΠΈΠΊΠ°ΡŽΡ‚ Π²ΠΎΠΎΡ€ΡƒΠΆΠ΅Π½Π½Ρ‹Π΅ ΠΊΠΎΠ½Ρ„Π»ΠΈΠΊΡ‚Ρ‹.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test