Traducción para "discharge be" a ruso
Ejemplos de traducción
Electrical disturbance from electrostatic discharges
Электрические помехи, создаваемые электростатическими разрядами
The disposal of plastics (including fishing nets and gear) anywhere into the sea is prohibited, and discharges of other garbage from ships into coastal waters and MARPOL Special Areas is severely restricted.
Выбрасывание пластмасс (включая рыболовные сети и орудия лова) где бы то ни было в море запрещается, а сброс мусора с судов в прибрежные воды и особые районы МАРПОЛ строго ограничивается.
"Release" means any introduction of pollutants into the environment [as a result of any human activity] [, whether deliberate or accidental, routine or non-routine], including [spilling, emitting, discharging, injecting, disposing [,] [or] dumping [, or discarding of any closed receptacles]];
7. "Выброс" означает любое поступление загрязнителей в окружающую среду [в результате любой антропогенной деятельности] [,независимо от того, является ли оно намеренным или аварийным, плановым или внеплановым], включая [разлив, эмиссию, выпуск, закачку, удаление[,] [или] сброс в отвал [, или выбрасывание любых закрытых емкостей]];
"Release" means any introduction of pollutants into the environment [as a result of any human activity] [, whether deliberate or accidental, routine or non-routine], including [spilling, emitting, discharging, injecting, disposing [,] [or] dumping [, or discarding of any closed receptacles]]; "Off-site transfer" means the movement of
8. "Выброс" означает любое поступление загрязнителей в окружающую среду [в результате осуществления любой антропогенной деятельности] [независимо от того, являются ли они намеренными или аварийными, плановыми или внеплановыми], включая [разлив, эмиссию, выпуск, закачку, удаление [,] [или] сброс в окружающую среду [, или выбрасывание любых закрытых емкостей]];
[option 1: any spilling, leaking, pumping, pouring, emitting, emptying, discharging, underground injecting, escaping, evaporating, leaching, dumping or [directly] disposing into the environment [(including the abandonment or discarding of barrels, containers and other closed receptacles [or resulting from the off-site use of products])], whether deliberate or accidental, routine or non-routine]
[вариант 1: любой разлив, утечку, нагнетание, слив, эмиссию, опорожнение, выпуск, подземную закачку, улетучивание, испарение, вымывание, сброс или [непосредственное] удаление в окружающую среду [(в том числе в результате свалки или выбрасывания бочек, контейнеров и других закрытых емкостей [или использования продуктов за пределами участка])], независимо от того, являются ли они намеренными или аварийными, плановыми или внеплановыми]
These may include overutilization of living marine resources, the use of destructive practices, physical impacts by ships, the introduction of invasive alien species and marine pollution from all sources, including from land-based sources and vessels, in particular through the illegal and accidental discharge of oil and other harmful substances, the loss or release of fishing gear and the illegal or accidental release of hazardous waste such as radioactive materials, nuclear waste and dangerous chemicals.
В их число входят чрезмерная эксплуатация живых морских ресурсов, применение хищнических методов, физическое воздействие судов, привнесение инвазивных чужеродных видов и загрязнение моря из всех источников, включая наземные источники и суда, в частности в результате незаконного и аварийного сброса нефти и других вредных веществ, утери или выбрасывания орудий лова и незаконного или аварийного выброса таких опасных отходов, как радиоактивные материалы, ядерные отходы и опасные химикаты.
Reiterating its concern at the adverse impacts on the marine environment and biodiversity, in particular on vulnerable marine ecosystems, including corals, of human activities, such as overutilization of living marine resources, the use of destructive practices, physical impacts by ships, the introduction of alien invasive species and marine pollution from all sources, including from land-based sources and vessels, in particular through the illegal discharge of oil and other harmful substances, the loss or release of fishing gear and the dumping of hazardous waste such as radioactive materials, nuclear waste and dangerous chemicals,
вновь заявляя о своем беспокойстве по поводу того, какое отрицательное воздействие оказывают на морскую среду и биоразнообразие, особенно на уязвимые морские экосистемы, в том числе кораллы, такие проявления человеческой деятельности, как чрезмерная эксплуатация живых морских ресурсов, применение хищнических методов, физическое воздействие судов, привнесение инвазивных видов-вселенцев и загрязнение моря из всех источников, включая наземные источники и суда, в частности в результате незаконного сброса нефти и других вредных веществ, утери или выбрасывания орудий лова и дампинга таких опасных отходов, как радиоактивные материалы, ядерные отходы и опасные химикаты,
Reiterating its concern at the adverse impacts on the marine environment and biodiversity, in particular on vulnerable marine ecosystems, including corals, of human activities, such as overutilization of living marine resources, the use of destructive practices, physical impacts by ships, the introduction of invasive alien species and marine pollution from all sources, including from land-based sources and vessels, in particular through the illegal and accidental discharge of oil and other harmful substances, the loss or release of fishing gear and the illegal or accidental release of hazardous waste such as radioactive materials, nuclear waste and dangerous chemicals,
вновь заявляя о своем беспокойстве по поводу того, какое негативное воздействие оказывают на морскую среду и биоразнообразие, особенно на уязвимые морские экосистемы, в том числе кораллы, такие проявления человеческой деятельности, как чрезмерная эксплуатация живых морских ресурсов, применение хищнических методов, физическое воздействие судов, привнесение инвазивных чужеродных видов и загрязнение моря из всех источников, включая наземные источники и суда, в частности в результате незаконного и аварийного сброса нефти и других вредных веществ, утери или выбрасывания орудий лова и незаконного или аварийного выброса таких опасных отходов, как радиоактивные материалы, ядерные отходы и опасные химикаты,
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test