Ejemplos de traducción
Similarly, common challenges are shared by different geographical regions.
Аналогичным образом разные географические регионы сталкиваются с общими проблемами.
Such an approach is also aimed at promoting the exchange of information and best practices among countries from different geographical regions.
Такой подход также направлен на содействие обмену информацией и передовым опытом между странами из разных географических регионов.
Global issues such as poverty, the digital divide and environmental degradation affect different geographical regions in distinct ways.
Такие глобальные проблемы, как нищета, <<цифровой разрыв>> и ухудшение состояния окружающей среды в разных географических регионах, имеют разные последствия.
The group is composed of States from different geographical regions, all of which are guided by common principles of both engaging in and contributing effectively to the Conference's activities.
Эта группа состоит из государств, представляющих разные географические регионы и руководствующихся общими принципами эффективного участия в работе Конференция и содействия ей.
Enhanced eco-labeling and certification programs directed at mercury could apply to different product and process sectors and different geographic regions.
119. Усовершенствованные программы экомаркировки и сертификации, касающиеся ртути, могут применяться в отношении различных видов продукции и различных производств, а также разных географических регионов.
Noting that since then national reports on the implementation of the guidelines for appropriate types of confidence-building measures have been submitted by a number of Member States belonging to different geographic regions,
отмечая, что с того момента национальные доклады об осуществлении руководящих принципов для соответствующих типов мер укрепления доверия были представлены рядом государств-членов, расположенных в разных географических регионах,
The globalization trend in trade, especially intra-industry trade, is connected with the globalization trend in production, whereby different stages of manufactures production are being split up and located in different geographical regions.
Тенденция к глобализации торговли, и особенно межотраслевой торговли, обусловлена глобализацией производства, в результате которой происходит отрыв отдельных этапов промышленного производства, которые осуществляются в разных географических регионах.
The Report was based on a survey of 73 organizations dealing with business registration, representing four different geographic regions (Asia-Pacific; Africa and Middle East; Europe and the Americas).
В основу доклада положены результаты обследования 73 организаций, занимающихся вопросами регистрации предприятий, из четырех разных географических регионов (Азиатско-Тихоокеанский регион; Африка и Ближний Восток; Европа и Северная и Южная Америка).
Policy extract: The staff member responsible for the contract should consider geographical distribution and gender balance when selecting an individual where there is an equal level of competence amongst individuals from different geographical regions.
Выдержка из политики: отвечающий за контракт сотрудник должен учитывать географическое распределение и гендерный баланс при отборе лица при равном уровне компетентности среди лиц из разных географических регионов.
The informal group is composed of States from different geographical regions.
В этой группе представлены государства из различных географических регионов.
Networks will be set up to cover the different geographic regions.
В целях охвата различных географических регионов будут созданы сети взаимодействия.
Coal from different geographical regions may have very different characteristics.
Уголь из различных географических регионов может иметь различные характеристики.
Thirty companies representing different geographical regions and industries were selected for the survey.
26. Для этого обследования были отобраны 30 компаний, представляющих различные географические регионы и отрасли.
These are some common predicaments many States in different geographical regions face.
Вот лишь некоторые из общих трудностей, которые приходится преодолевать многим государствам в различных географических регионах.
3. An invitation was extended to 11 experts from different geographical regions to attend the meeting.
3. Приглашение принять участие в совещании было направлено 11 экспертам из различных географических регионов.
4. Comparative approaches: Challenges posed by identity-related crime in different geographical regions
4. Сравнительные подходы: проблемы, вызываемые преступлениями с использованием личных данных в различных географических регионах
Intentional uses of mercury were summarised by different geographical regions and by major use category.
Способы целевого использования были кратко подытожены с разбивкой по различным географическим регионам и основным категориям использования.
18. The Board was briefed about the Office's engagement and capacity-building activities in different geographic regions.
18. Совет был проинформирован о деятельности Управления по взаимодействию и наращиванию потенциала в различных географических регионах.
(a) Participation of three international experts from different geographical regions in a one-day meeting in Geneva;
a) обеспечение участия трех международных экспертов из различных географических регионов в однодневном совещании в Женеве;
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test