Traducción para "differ from them" a ruso
Ejemplos de traducción
Young people already have a great deal of experience in countries throughout the world in working with those who are different from them.
Во многих странах мира молодые люди уже имеют большой опыт сотрудничества с теми, кто отличается от них.
They all fear that which is different from them: the other ethnicity, the other skin colour, the other cultural or linguistic tradition and, above all, the other religion.
Все они боятся тех, кто отличается от них: людей другой национальности, другого цвета кожи, людей, принадлежащих к другим культурам или имеющих другие языковые традиции, но, особенно, людей, исповедующих другую религию.
24. A global partnership of all who cherish diversity can be achieved by securing the commitment of Governments, by mobilizing the role models in our societies, by fostering shared narratives of societies that reflect the increasing interdependence among peoples, groups and individuals, and by focusing on the real objective, which is to reach the hearts and minds of the supporters and potential supporters of the extremists -- those who claim sole possession of the truth, believing that they alone know how to live, what to be and what to do, and that those who differ from them are -- to paraphrase Isaiah Berlin -- not merely mistaken but wicked or mad, and need restraining or suppressing.
24. Глобального сотрудничества всех тех, кто ценит разнообразие, можно добиться на основе мер, позволяющих обеспечить соответствующую приверженность правительств; мобилизации усилий тех, кто является образцом для подражания в наших обществах; содействия распространению общих для всех членов общества идей и взглядов, отражающих возросшую взаимозависимость между народами, группами и отдельными людьми; а также на основе сосредоточения внимания на главной цели, которая заключается в том, чтобы дойти до сердец и умов сторонников и потенциальных сторонников экстремистов, т.е. тех, кто утверждает, что они обладают правом на истину, считая, что лишь они знают, как надо жить, каким надо быть и что надо делать, и что те, кто отличается от них, если перефразировать Исайю Берлина, не только заблуждаются, но и являются нечестивцами или сумасшедшими, которых необходимо сдерживать или подавлять.
They're afraid of you because you're different from them.
Они бояться вас, потому что вы отличаетесь от них.
Is what you do different from them, from the men in the street?
Ты ведь отличаешься от них? Отдругих мужчин?
Because I know that people are afraid of people that are different from them.
Я знаю, что люди боятся людей, которые отличаются от них.
We're often compared to the guardian angels, but we could not be more different from them.
Нас часто сравнивают с ангелами-хранителями, однако мы существенно отличаемся от них.
Who we are is less relevant than what we are, and what we are is different from them.
Кто мы не так важно, как что мы есть, и чем отличаемся от них.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test