Ejemplos de traducción
Deregistration from the INMS: When safeguards status is modified, from INMS to owner's facilities.
дерегистрация из МХЯМ: при изменении статуса по гарантиям, с переходом из МХЯМ на установки владельца.
A third example is that the Tax Authority is slow in deregistration of VAT, which affects over coverage.
Третий пример заключается в том, что Налоговое управление медленно проводит дерегистрацию НДС, влияющую на чрезмерный охват.
The sale of fishing boats abroad was subject to a prior authorization of the relevant authorities following a judicial inquiry prefatory to deregistration.
Она указала, что продажа рыболовных судов за границу допускается лишь с предварительного разрешения компетентных органов, которое выдается после проведения судебного расследования в отношении дерегистрации.
There was general agreement that a rule providing for automatic deregistration would not be appropriate.
116. Было достигнуто общее согласие относительно того, что правило, предусматривающее автоматическую отмену регистрации, было бы неуместным.
Politically motivated arrests and detention continued, and political parties planning to take part in the 2008 parliamentary election had been threatened with deregistration.
Аресты и задержания по политическим мотивам продолжаются, а политическим партиям, планирующим принять участие а парламентских выборах 2008 года, угрожают отменой регистрации.
States reported that such sanctions might consist of fines, the confiscation of illicit contributions or their compulsory transfer to a charitable organization, the loss of public subsidies or deregistration.
Государства сообщили, что такие санкции могут включать штрафы, конфискацию незаконных взносов или их обязательную передачу благотворительным организациям, лишение государственных субсидий или отмену регистрации.
States further referred to criminal sanctions for more serious matters, which could include imprisonment, fines as part of criminal punishment or the deregistration of a political party.
Государства также указали на применимость уголовных наказаний к более серьезным делам, которые могут предусматривать лишение свободы, выплату штрафов в рамках уголовного наказания или отмену регистрации политической партии.
The courts have demonstrated a willingness to examine the actions of the Government and its agencies for compliance with the Constitution, as exemplified in the interim injunction suspending the deregistration of Baraza la Wanawake wa Tanzania (BAWATA), an important women's organization.
389. Суды демонстрируют желание рассматривать действия правительства и его учреждений на предмет их соответствия Конституции, как на это указывает временное постановление, приостанавливающее решение об отмене регистрации одной из значительных женских организаций "Бараза ла Ванаваке ва Танзания".
The Ministry will strengthen its relationship with the Ships' Registry Office, through regular liaison and coordination, with a view to establishing information requirements and procedures so as to prevent and deter illegal fishing, including deregistration requirements for vessels convicted of fishing offences.
Министерство будет укреплять свои отношения с Бюро судового регистра путем регулярного взаимодействия и координации на предмет установления требований и процедур в отношении информации, которые позволят предотвращать и не допускать незаконный рыбный промысел, и в том числе предусматривать требование об отмене регистрации судов, уличенных в нарушениях рыбопромысловых правил.
Measures to deny registration Measures to allow registration to be denied to a fishing vessel that has been convicted of offences, IUU fishing etc or, if registered, that will allow the vessel to be deregistered upon conviction or require deregistration if a vessel carries more than one registration are in place.
Речь идет о мерах, позволяющих отказать в регистрации рыболовному судну, которое было уличено в нарушениях, НРП и т.п., либо о мерах, которые в случае регистрации судна будут допускать отмену регистрации после установления факта нарушения или требовать отмены регистрации в том случае, если судно зарегистрировано сразу в нескольких местах.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test