Traducción para "deprived of one" a ruso
Frases de contexto similares
Ejemplos de traducción
:: 1 billion children are deprived of one or more services essential to survival and development;
* 1 млрд. детей лишены одной или нескольких услуг, необходимых для их выживания и развития;
However, after this transfer, there were constant attempts to forcefully assimilate these institutions into the healthcare system of PISG, whilst ethnically discriminated population in Kosovo and Metohija has been deprived of one of the basic rights - the right to equal access to medical treatment.
После же передачи этих полномочий стали происходить постоянные попытки насильственно включить эти учреждения в систему здравоохранения ВИС, притом что дискриминируемое по этническому признаку население Косово и Метохии было лишено одного из основных прав -- права на равный доступ к медицинской помощи.
Some members expressed concern over the provisions of the Honduran constitution prohibiting persons on active military duty from voting, which meant that, for belonging to an apolitical body, people were effectively deprived of one of the most fundamental rights.
17. Некоторые члены Комитета выразили обеспокоенность по поводу содержащегося в Конституции Гондураса положения о том, что лица, находящиеся на действительной военной службе, не имеют права голоса и что в целях обеспечения неполитического характера какого-либо органа лица, входящие в его состав, должны быть лишены одного из важнейших основных прав.
It may be incomplete or extended') but the concepts of an extended family (`Extended family - spouses, their children (including adopted), if any, and immediate family members living together'), of an incomplete family (`Incomplete family - family or extended family, where, upon termination of marriage, the children have been deprived of one or both parents') as well.
Семья может быть неполной или расширенной"), но и концепции расширенной семьи ("Расширенная семья − это супруги, их дети (включая приемных), если таковые имеются, и прямые члены семьи, проживающие вместе") и неполной семьи ("Неполная семья − это семья или расширенная семья, где в результате расторжения брака дети лишены одного или обоих родителей").
In many cases, persons persecuted because of their religious beliefs are also deprived of one or more of their other rights recognized by international standards (the right to life, the right not to subjected to torture or other forms of ill-treatment, the right to liberty and security of the person, the right to freedom of opinion and expression; see E/CN.4/2005/61 paras. 36-40).
Во многих случаях лица, преследуемые по их религиозным убеждениям, также лишены одного или более имеющихся у них других прав, признанных в соответствии с международными стандартами (право на жизнь, право не подвергаться пыткам или другим формам жестокого обращения, право на свободу и неприкосновенность личности, право на свободу мнений и свободное их выражение; см. E/CN.4/2005/61, пункты 36 - 40).
When you're deprived of one of your five senses, the other four compensate by becoming sharper.
Когда ты лишен одного из пяти чувств, оставшиеся четыре компенсируют, становясь острее.
It's said that when you're deprived of one of your five senses, the other four compensate by becoming sharper.
Говорят, что когда ты лишен одного из пяти чувств, оставшиеся четыре компенсируют, становясь острее.
Ms. Garcia and I have discussed it and we believe the community should not be deprived of one of its most valued traditions.
Миссис Гарсия и я обсудили это И мы считаем, что общество не должно быть лишено одного из самых значимых праздников.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test