Traducción para "dense layers" a ruso
Ejemplos de traducción
Dense layers of regionally networked societies have formed and brought a more region-centric process of development.
Сформировались плотные слои объединенных в региональные сети обществ, что придало процессу развития региона более ориентированный на собственные интересы характер.
Both these objects then entered the dense layers of the atmosphere, where they broke up, their individual fragments falling into the water areas of the Pacific Ocean.
Оба указанных объекта вошли в плотные слои атмосферы и разрушились, при этом их отдельные фрагменты упали в акватории Тихого океана.
The Mars-96 station entered the dense layers of the atmosphere and broke up, with individual fragments falling into the water areas of the Pacific Ocean
Станция "Марс-96" вошла в плотные слои атмосферы, разруши-лась, при этом ее отдельные фраг-менты упали в акваторию Тихого океана
It should also continue its consideration of the problem of space debris and the adverse consequences for the environment of incomplete destruction of space debris when entering the dense layers of the atmosphere.
Следует также продолжать заниматься проблемой засорения космического пространства и вопросами негативных последствий для окружающей среды неполного уничтожения космического мусора при его вхождении в плотные слои атмосферы.
In December 2002, the orbiting altitude of BeppoSAX was in the range of 403-409 km and, considering the conditions of atmospheric density at that altitude, re-entry to the dense layers of the atmosphere (100 km) is expected to take place in spring 2003 (the exact date will be made available at a later stage).
В декабре 2002 года высота орбиты спутника BeppoSAX составляла 403 - 409 км и, учитывая состояние плотности атмосферы на этой высоте, его возвращение в плотные слои атмосферы (100 км) предположительно произойдет весной 2003 года (точная дата будет сообщена позднее).
At the time of writing (2 December 2002) the orbiting altitude of BeppoSAX was in the range 403-409 km and, considering the actual conditions of the atmospheric thermo-density at that altitude, the re-entry to the dense layers of the atmosphere (100 km) is expected to take place in the spring of 2003.
На момент составления настоящего доклада (2 декабря 2002 года) высота орбиты спутника составляла 403 - 409 км, и, учитывая фактические температурные условия и плотность атмосферы на этой высоте, его возвращение в плотные слои атмосферы (100 км) предположительно произойдет весной 2003 года.
(1) To provide prompt information coverage of events involving incidents of uncontrolled space debris entry into the dense layers of the atmosphere, dangerous approaches of orbital systems and operational spacecraft with space debris and accident situations on board space systems and objects caused by collisions with space debris;
1) информационное сопровождение событий, связанных с неконтролируемым входом космического мусора в плотные слои атмосферы, опасными сближениями орбитальных систем и функционирующих космических аппаратов с фрагментами космического мусора, аварийными ситуациями на борту систем и аппаратов в результате столкновения с космическим мусором;
Space debris are all man-made objects, including their fragments and parts, whether their owners can be identified or not, in Earth orbit or re-entering the dense layers of the atmosphere, that are non-functional with no expectation of their being able to assume or resume their intended functions or any other functions for which they are or can be authorized.
Космический мусор - это все искусственные нефункционирующие объекты, их фрагменты и части, которые находятся на околоземной орбите или возвращаются в плотные слои атмосферы и которые более не планируется использовать по их прямому назначению или в любых других законных целях - независимо от того, известны ли владельцы таких объектов или нет.
With regard to spent Molniya objects revolving in high-elliptical orbits, in order to reduce the perigee altitude and to speed up re-entry into the dense layers of the atmosphere, a breaking correction of 16 m/s was introduced at apogee in the final stages of design work on the Molniya series back in 1982.
Для отработавших аппаратов типа "Молния", вращающихся на высоко-эллиптических орбитах, с целью снижения высоты перигея и скорейшего входа в плотные слои атмосферы еще с 1982 года в заключительные операции по работе с аппаратом введено проведение тормозящей коррекции в апогее величиной 16 м/с.
It shall be updated as frequently as practicable and the frequency of dissemination of the updated information shall increase as the anticipated time of re-entry into the dense layers of the Earth's atmosphere approaches so that the international community will be informed of the situation and will have sufficient time to plan for any national response activities deemed necessary.
Она обновляется, насколько это практически возможно, и частота рассылки обновленной информации возрастает по мере приближения предполагаемого времени вхождения в плотные слои атмосферы Земли, с тем чтобы международное сообщество было информировано о ситуации и располагало достаточным временем для планирования любых мероприятий на национальном уровне, которые могут представиться необходимыми в данной ситуации.
Because it's covered with a dense layer of clouds.
Потому что она покрыта плотным слоем облаков.
From the west came the dense layers of the object.
- С запада в плотные слои вошёл объект.
You mean that dense layer of clouds that's keeping us from seeing anything or the loud plane that keeps flying over?
Ты имеешь в виду плотный слой облаков, которые закрывают нам всю видимость или самолёт, который с шумом пролетает мимо?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test