Traducción para "day long" a ruso
Day long
adverbio
Ejemplos de traducción
During the day-long incident, the lives of the travellers were also threatened by mobs.
В ходе инцидента, длившегося весь день, их жизни угрожала толпа.
The day-long meetings followed the agenda of the main session of the Commission on the Status of Women so as to provide a direct contribution from the parliamentary community.
Продолжавшиеся весь день совещания следовали повестке дня основной сессии Комиссии по положению женщин, с тем чтобы обеспечить прямой вклад парламентского сообщества.
There will be a day-long video-conference special event on the theme "Education for All: Everybody's Human Right", organized by the Department of Information and several non-governmental organisations, today, 5 December 2003, beginning at 9.30 a.m. in Conference Room 4.
Сегодня, 5 декабря 2003 года, начиная с 9 ч. 30 м. в зале заседаний 4 весь день будет проводиться видеоконференция на тему «Образование для всех: право каждого человека», организуемая Департаментом общественной информации и рядом неправительственных организаций.
The day-long event was attended by more than 100 persons, including the Ambassador of the Philippines and other representatives of the Permanent Mission of the Philippines to the United Nations, the Philippine community in Austria, staff members of the Vienna-based organizations and visitors to the Vienna International Centre.
На этом мероприятии, продолжавшемся весь день, присутствовали свыше 100 человек, в том числе посол Филиппин и другие представители Постоянного представительства Филиппин при Организации Объединенных Наций, филиппинской общины в Австрии, сотрудники находящихся в Вене организаций и посетители Венского международного центра.
4. Welcoming participants to the day-long hearing, the President of the General Assembly reminded attendees that five years had passed since the General Assembly embraced the ambitious goal of universal access to HIV prevention, treatment, care and support.
4. Обращаясь со словами приветствия к участникам продолжавшихся весь день слушаний, Председатель Генеральной Ассамблеи напомнил аудитории о том, что прошло пять лет с тех пор, как Организация Объединенных Наций поставила перед собой амбициозную задачу обеспечить всеобщий доступ к профилактике ВИЧ, его лечению, уходу и поддержке.
Mr. Abdelaziz (Egypt): After that emotional call by the representative of Palestine in favour of the text that was negotiated between Palestine and the European Union and not in favour of the text that was presented by Ecuador and other delegations, I think that we have to apply our minds and our hearts in support of the Palestinian cause and in support of the text that was negotiated all day long with the European Union.
Гн Абд альАзиз (Египет) (говорит по-английски): После этого эмоционального призыва представителя Палестины поддержать текст, который был предметом переговоров между Палестиной и Европейским союзом, а не тот текст, который был представлен Эквадором и другими делегациями, я полагаю, что мы должны настроить свои мысли и сердца на поддержку палестинского дела и на поддержку того текста, который весь день обсуждался с Европейским союзом.
Among them were a full day-long programme, including a radio programme; the launch of the newspaper El Espejo and a concert organized by the Humanist Movement; a workshop for primary-level supervisors on "Human rights as the central axis of a democratic education", sponsored by the Ministry of Education; and a tribute to the victims of assassinations and involuntary disappearances, organized by human rights NGOs and independent organizations.
Эти мероприятия включали рассчитанную на весь день программу, в том числе радиопередачу, презентацию газеты "Эль Эспехо", концерт, организованный движением за гуманизм, практикум для руководителей низшего звена на тему "Права человека как основа демократического просвещения", организованный министерством образования, и церемонию памяти жертв политических убийств и недобровольных исчезновений, организованную неправительственными организациями по правам человека и независимыми организациями.
Working all day long.
Работать весь день.
- There's been banging all day long.
- Долбят весь день.
All day long, just numb.
Весь день был ошеломлённым.
Yeah, appointments all day long.
Да, встречи весь день.
All day long, coronaries, transplants.
Весь день операции, пересадки.
But they had competed all day long in reassuring each other by every possible argument that it could not be so, and had felt calmer while they were together.
Но обе они весь день наперерыв разубеждали друг друга всеми доводами в том, что этого быть не может, и были спокойнее, пока были вместе.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test