Traducción para "daily meals" a ruso
Ejemplos de traducción
In Bhutan, it provided daily meals to 36,218 children in 227 schools.
В Бутане она обеспечивала ежедневное питание для 36218 детей в 227 школах.
Former members of AlShabaab had been persuaded to join by offers of money or the simple promise of a daily meal.
Бывших членов группировки <<Аш-Шабааб>> убеждали присоединиться к ней, предлагая деньги или просто ежедневное питание.
661. On January 6, 2005, the Knesset enacted the Daily Meal for the Pupil Law 5765-2005 (the "Daily Meal for the Pupil Law") with the goal of creating a nutritional service to provide warm meals to pupils in primary schools where the long school day is applied, according to the Long School Day and Enrichment Studies Law.
661. Кнессет 6 января 2005 года принял Закон о ежедневном питании школьников № 5765-2005 ("Закон о ежедневном питании школьников"), целью которого является создание службы питания, обеспечивающей горячее питание ученикам начальных школ, в которых в соответствии с Законом о продленном дне и дополнительных уроках организован продленный день.
In the north of Gujarat, India, for example, the Order provided preschool education and a daily meal to children from the so-called untouchable castes that were traditionally discriminated against.
Например, на севере провинции Гуджарат в Индии Орден предоставляет дошкольное обучение и ежедневное питание для детей, относящихся к так называемым неприкасаемым кастам, которые традиционно являются жертвами дискриминации.
BRIGHT provides daily meals for all children and take-home rations for girls, to reduce the time that they spend on household chores and increase the time that they allocate to studies at home.
В ее рамках организовано ежедневное питание для всех детей и выдача продовольственных пайков на дом девочкам в целях сокращения времени, которое они затрачивают на работу по дому, и увеличения времени, выделяемого ими на выполнение домашних заданий.
On inquiry, the Advisory Committee was informed that daily meals are provided and that therefore an amount of $10 per person per day for meals is deducted from the mission subsistence allowance and reflected in the performance report.
На свой запрос Консультативный комитет получил информацию о том, что сотрудники обеспечиваются ежедневным питанием, в связи с чем из суммы миссионских суточных вычитается 10 долл. США с человека в день за питание, что отражено в докладе об исполнении бюджета.
A further reduction of $10 per person per day for 45,000 person/days is made to reflect payments by international staff for daily meals provided by UNOSOM ($450,000). Approximately 65 per cent of international staff are assumed to use this option.
Общий объем расходов сокращен также на 450 000 долл. США в связи с тем, что предположительно около 65 процентов международного персонала будут платить по 10 долл. США в день за ежедневное питание, обеспечиваемое ЮНОСОМ, из расчета 45 000 человеко-дней.
He cited such examples as a school where attendance had increased by more than 40 per cent after sports and a daily meal were offered to the students; and a young slum boy who attended school, thereby increasing his chances of a better life, simply because he could then play on the school football team.
Он приводит различные примеры, подтверждающие эту мысль, в частности, пример школы, в которой посещаемость повысилась на более чем 40 процентов после того, как учащимся были предложены спортивные мероприятия и ежедневное питание, или историю мальчишки из бедного района, который ходил в школу, - тем самым повышая свои шансы добиться лучшей жизни, - только потому, что он мог тогда играть в школьной футбольной команде.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test