Ejemplos de traducción
- Union of Women Shopkeepers, Shop Assistants and Craftswomen (UFCVA)
- Союз женщин-предпринимателей, ремесленников и работниц торговли (СЖПРРТ);
Advice and Technical Support for Craftswomen for the Promotion of Cultural Industries.
:: проекту "Консультативная и техническая помощь женщинам-ремесленникам в рамках поддержки производств культурной индустрии".
425. The department of the National Institute of Indigenous Affairs (INDI) responsible for ethno-development and support programmes for craftspeople has completed the construction of a crafts exhibition centre in Laurelty (Luque), upgraded the handicrafts centre of the Association of Indigenous Peoples (Luque), and provided support for craftspeople in the indigenous settlement of Cerro Poty, Lambaré, and for the Nivaclé craftswomen in Puerto Botánico.
425. ИНДИ с помощью своего Управления по вопросам развития этнических общин и в рамках осуществления программ по поддержке ремесленников завершил строительство галереи для проведения выставок ремесленных изделий в Лаурелти (Луке), отремонтировал ремесленную мастерскую Ассоциации коренных народов (Луке), предоставил помощь ремесленникам в поселке коренного населения Серо-Поти (Ламбаре) и ремесленникам деревни Нивакле (Пуэрто-Ботанико).
- In Paraguay, the Foundation has worked since 1998 with the Association for the Promotion of Craftswomen and Working Women (PROMU), with different groups of projects for very poor people in the slums of Asunción, including El Bañado, Tacumbú, Botánico, Santa Rosa, and so forth.
В Парагвае, с 1998 года Фонд сотрудничает с Ассоциацией ремесленников и трудящихся-женщин (PROMU) по реализации различных проектов в интересах беднейших слоев населения в городских трущобах Асунсьона, включая Баньядо, Такумбу, Ботанико и Санта-Роса, а также в других районах.
42. Undertake technical training for women entrepreneurs in non-traditional skills and train craftswomen to upgrade their skills; convene gender sensitization workshops for policy makers and staff of trade organizations operating at the regional and international levels (UNDP, UNCHS, UNIFEM, ILO, UNESCO, UN/DDSMS).
42. Проведение технической подготовки женщин-предпринимателей в целях их обучения нетрадиционным профессиям и повышение профессиональной квалификации ремесленников; проведение семинаров по вопросам обеспечения учета интересов женщин для руководителей и персонала торговых организаций, работающих на региональном и межрегиональном уровнях (ПРООН, ЦНПООН, ЮНИФЕМ, МОТ, ЮНЕСКО, Организация Объединенных Наций/ДПРУО).
The Women's Training and Employment Programme run by the Ministry of Labour and Job Creation, later renamed Female Entrepreneurs 2005 - 2007, began with 519 women. In 2003, the Special Land Title Project, then under the Ministry of Agriculture, issued 273,708 certificates formalizing rural landownership, of which 60,000 (21.9 per cent) went to female producers. The Project was then taken over by the Commission for the Formalization of Informal Properties. Some 6,600 women were involved in the PROARTEX skills development project for craftswomen, which was established to generate income for women living in poverty or extreme poverty and ran from July 2001 to March 2005.
В реализованной в 2005−2007 годах Программе обучения и обеспечения занятости женщин (ПРОФЕСЕ) Министерства по вопросам труда и занятости, впоследствии переименованной в Программу для женщин-предпринимателей, первоначально участвовали 519 женщин; в рамках Специального проекта документального оформления прав на земельные участки (ПЕТТ), реализация которого с 2003 года находилась в ведении МИНАГ, выдано 60 000 официальных сертификатов, удостоверяющих права собственности на земельные участки женщин-производителей в сельских районах, что составляет 21,9% от общего числа - 273 708 - сертификатов, выданных в рамках этого проекта; в настоящее время реализация проекта ПЕТТ передана в ведение Организации по вопросам официального оформления неофициальных прав собственности (КОФОПРИ); Проект развития производственных навыков женщин-ремесленников (ПРОАРТЕКС) (июль 2001 года - март 2005 года) был реализован в целях обеспечения доходов для женщин, находящихся в ситуации бедности и крайней бедности, обучение в рамках этого проекта прошли 6 600 женщин; по линии Национального органа народного делового сотрудничества (КООПОП) был реализован Проект по оказанию поддержки социальным инициативам, направленным на обеспечение доходов для женщин, находящихся в ситуации бедности (ПИЭС).
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test