Traducción para "contractor work" a ruso
Ejemplos de traducción
volume indices of contractor' work in construction;
индексы физического объема подрядных работ в строительстве;
There exists also close cooperation with Czech experts in this field, which is based mainly on the exchange of information in the given field, on the mutual cooperation of experts and on the help by project and contractor works.
Осуществляется также тесное сотрудничество в этой области с чешскими экспертами, главным образом, в виде обмена информацией, совместной работы экспертов, и содействия в выполнении проектных и подрядных работ.
Every scheduling input will be included within the integrated budget, resource schedule and the contractor's working schedule in order to ensure transparency and coordination in the work between different specialist consultancies;
При составлении сводного бюджета, графика использования ресурсов и плана подрядных работ будут учитываться все связанные с планированием вопросы, чтобы обеспечить транспарентность и координацию действий различных консультирующих специалистов;
Also, the Administration should closely supervise its contracts to ensure that contractors' work meets the required standards, that cost and time overruns are avoided and that the clause on liquidated damages is strictly enforced.
Кроме того, администрация должна строго контролировать соблюдение условий заключенных контрактов для обеспечения того, чтобы выполняемая подрядчиками работа отвечала требуемым стандартам, чтобы не допускалось перерасхода средств и задержек и строго соблюдались положения о возмещении убытков.
Also, the Administration should closely supervise its contracts to ensure that contractors’ work meets the required standards, that cost and time overruns are avoided and that the clause on liquidated damages is strictly enforced (para. 57).
Кроме того, администрации следует строго контролировать соблюдение условий заключенных контрактов для того, чтобы выполняемая подрядчиками работа отвечала предъявляемым требованиям, для недопущения перерасхода средств и задержек и для строгого соблюдения положений о возмещении убытков (пункт 57).
Also, the Administration should closely supervise its contracts to ensure that contractors’ work meets the required standards, that cost and time over-runs are avoided and that the clause on liquidation damages is strictly enforced;
Кроме того, администрации следует строго контролировать соблюдение условий заключенных контрактов для обеспечения того, чтобы выполняемая подрядчиками работа отвечала предъявляемым требованиям, не допускались перерасход средств и затягивание сроков осуществления контрактов и строго соблюдались положения о возмещении убытков;
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test