Traducción para "continuous presence" a ruso
Ejemplos de traducción
They called for the continued presence of UNMIL in Liberia.
Они призвали к постоянному присутствию МООНЛ в Либерии.
Normally, there is a quasi continuous presence of inspectors and an on-site laboratory.
Как правило, там имеется почти постоянное присутствие инспекторов и локальная лаборатория.
Its means of action were access to victims, a continued presence and persuasion.
Им применяются такие методы работы, как общение с пострадавшими, постоянное присутствие и убеждение.
The continued presence of unauthorized armed elements within the Abyei Area was a cause for concern.
Постоянное присутствие несанкционированных вооруженных элементов в районе Абьей вызывало озабоченность.
We believe that the continued presence of an international force in the area is crucial for durable peace.
Мы полагаем, что постоянное присутствие международных сил в этом регионе необходимо для поддержания прочного мира.
A political and institutional framework must be established, aimed at guaranteeing their continued presence in Kosovo.
Необходимо создать политические и институциональные рамки, направленные на гарантирование их постоянного присутствия в Косово.
The Group recommends that UNOCI maintain a continuous presence of surveillance at all airport facilities.
Группа рекомендует ОООНКИ обеспечить постоянное присутствие своих наблюдателей во всех зданиях и службах аэропортов.
This requires the determination of whether the continuing presence of an alien is contrary to the interests of the territorial State.
Эта процедура требует определения ситуации: не противоречит ли интересам территориального государства постоянное присутствие иностранца?
Continuous presence - also through the press and specialized media - contributes to making MSAs visible.
Постоянное присутствие − также через прессу и специализированные средства информации способствует наглядности деятельности ОМР.
Their continuing presence facilitates contacts between the trial teams of the Office of the Prosecutor and the regional judicial authorities.
Их постоянное присутствие облегчает контакты между судебными бригадами Канцелярии Обвинителя и региональными судебными органами.
His continued presence in the hotel is purely to obtain official secrets and sell them on to the Germans.
- Его постоянное присутствие в гостинице связано с разведыванием государственных секретов с целью их продажи немцам.
And while the Pegasus galaxy does hold many dangers, I feel its potential rewards justify the risk of maintaining a continued presence on the Atlantis base.
И хотя галактика Пегаса полна опасностей, я считаю, что потенциальная польза оправдывает риск нашего постоянного присутствия на базе Атлантис.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test