Traducción para "continuous efforts" a ruso
Ejemplos de traducción
New Zealand supported their continuing efforts.
Новая Зеландия поддерживает их постоянные усилия в этой области.
Continuing efforts are being made to complete the reconciliation.
Прилагаются постоянные усилия в целях завершения выверки.
The AAC commends UNFPA for its continued efforts in this respect.
КРК воздает должное ЮНФПА за его постоянные усилия в этом отношении.
Continuous efforts to fight against the HIV/AIDS pandemic.
:: прилагать постоянные усилия для борьбы с пандемией ВИЧ/СПИДа;
The international community has made continuous efforts in the field of disarmament.
Международное сообщество предпринимает постоянные усилия в области разоружения.
Continuous efforts are being made to sustain that good status of health among children.
Предпринимаются постоянные усилия для охраны здоровья детей.
Their continued efforts and unyielding support will be crucial to sustain the peace.
Их постоянные усилия и твердая поддержка будут крайне важны для поддержания мира.
We will not falter or hesitate in our continuing efforts to achieve this goal.
Мы не дрогнем и не поколеблемся в наших постоянных усилиях ради достижения этой цели.
:: Supporting the international community's continuing efforts to develop targeted sanctions;
:: поддержку постоянных усилий международного сообщества по выработке целенаправленных санкций;
"...his continuing efforts to improve the quality of life... "for countless children and their families, "the city of Philadelphia proudly bestows upon its son...
...постоянные усилия с целью улучшить качество жизни... множества детей и их семей, город Филадельфия с гордостью преподносит это в дар... своему выдающемуся гражданину доктору Малколму Гроу
Continuing effort will be required to maintain this partnership.
Для сохранения таких партнерских отношений потребуются непрерывные усилия.
(d) Intensified and continuous efforts in the fight against corruption
d) Более активные и непрерывные усилия по борьбе с коррупцией
The review would help to make the Strategy into a continuous effort.
Проведение обзоров поможет обеспечить непрерывность усилий по реализации Стратегии.
The present Government as an ongoing and continuous effort is pursuing advancement of women.
Нынешнее правительство прилагает непрерывные усилия по улучшению положения женщин.
The continued efforts and cooperation of SFOR are vital to the advancement of this process.
Непрерывные усилия и сотрудничество СПС являются жизненно важными для продолжения этого процесса.
Continuing efforts need to be made to address less extreme forms of poverty.
Для борьбы с менее крайними формами нищеты необходимы непрерывные усилия.
It commended the continuous efforts being exerted by the General Secretariat in this regard.
Она высоко оценила непрерывные усилия, предпринимаемые Генеральным секретариатом для достижения этой цели.
They express their appreciation for the continuing efforts of the Secretary-General and his staff in this regard.
Они выражают свою признательность Генеральному секретарю и его сотрудникам за их непрерывные усилия, предпринимаемые ими в этой связи.
Noting the continuing efforts of the administering Power to deal with the consequences of the volcanic eruption,
отмечая непрерывные усилия управляющей державы, направленные на ликвидацию последствий извержения вулкана,
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test