Traducción para "consolidate them" a ruso
Ejemplos de traducción
The President then consolidated them into a single President's summary, which he presented to the Council/Forum at the 9th plenary meeting, on the morning of 9 February.
Затем Председатель объединил их в единое резюме Председателя, которое он представил Совету/Форуму на 9-м пленарном заседании утром 9 февраля.
This effort is moving ahead well, the aim being to significantly reduce the number of small-scale technical cooperation activities and consolidate them into broader programmes financed by many donors in a predictable fashion.
Был достигнут существенный прогресс в осуществлении данных усилий, призванных сократить число мелких мероприятий в области технического сотрудничества и объединить их в рамках более широких программ, финансируемых многими донорами на предсказуемой основе.
We have proposed improving the classification of recommendations, as well as consolidating them so they appear only once in a catalogue that, once it has been accepted by a State, genuinely reflects a country's progress and the challenges it faces in the area of human rights.
Мы предлагаем усовершенствовать классификацию рекомендаций, а также объединить их, с тем чтобы они были представлены лишь один раз в каталоге, который после принятия его государством будет реально отражать и достигнутый страной прогресс, и те проблемы, с которыми она сталкивается в области прав человека.
(iii) Decided to update and revise the publications Human Settlements Trends in Central and Eastern Europe and Major Trends Characterizing Human Settlements Development in the ECE Region every five years and to consolidate them into one publication.
iii) постановил обновлять и пересматривать публикации "Тенденции развития населенных пунктов в Центральной и Восточной Европе" и ежегодный бюллетень "Основные тенденции, характеризующие развитие населенных пунктов в регионе ЕЭК" каждые пять лет и объединить их в едином издании.
On the future direction of fundraising efforts, she noted that the organization planned to take stock, in consultation with the family of National Committees, of successful income-generation strategies and consolidate them in the next integrated private sector income-generation strategy for 2014-2017.
Касаясь вопроса о будущей работе по мобилизации средств, она отметила, что организация планирует провести в консультации с национальными комитетами анализ успешных стратегий генерирования дохода и объединить их в рамках следующей комплексной стратегии привлечения поступлений из частного сектора на 2014 - 2017 годы.
2. OHCHR will assist States in using the Universal Human Rights Index database to thematically cluster recommendations made to a specific country and consolidate them into a single document for dissemination to the Government ministries, the Parliament, the Judiciary, National Human Rights Institution and civil society organizations, as well as to UN partners;
2. УВКПЧ будет оказывать государствам помощь в использовании базы данных Универсального указателя по правам человека, чтобы распределить по темам рекомендации, сделанные для конкретной страны, и объединить их в единый документ, который будет затем направлен в министерства, парламент, судебные органы, национальные правозащитные учреждения и организации гражданского общества, а также партнерам ООН;
It was important for it to consolidate them to reflect the changing needs of the Palestine refugees until they were able to exercise their legitimate rights.
Поэтому важно консолидировать их в целях отражения изменяющихся потребностей палестинских беженцев до тех пор, пока они не смогут осуществлять свои законные права.
Organizations should try to aggregate risk management results in each major area and consolidate them at corporate level, with a view to ensuring that the organization's risks are appropriate, balanced and sustainable.
Организациям следует попытаться выстроить результаты управления рисками по каждой из основных областей и консолидировать их на корпоративном уровне в целях обеспечения того, чтобы риски организаций были надлежащими, сбалансированными и устойчивыми.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test