Traducción para "conservation status" a ruso
Ejemplos de traducción
151. The prohibition applies irrespective of the conservation status of baleen and toothed whale stocks in the Sanctuary, as may from time to time be determined by the Commission.
151. Запрещение применяется независимо от статуса сохранения запасов усатого и зубатого китов в заповедной зоне, который может время от времени определяться Комиссией.
It endorsed the research recommendations of the Scientific Committee in respect of small cetaceans in the southeastern Pacific region, including the vaquita, the conservation status of which is of particular concern.
Она одобрила исследовательские рекомендации Научного комитета в отношении малых китообразных в юго-восточной части Тихого океана, включая калифорнийскую морскую свинью, статус сохранения которой вызывает особое беспокойство.
151. Under the Pelagos Sanctuary Agreement (see para. 75 above), parties shall "guarantee a favourable conservation status of sea mammals while protecting also their habitats and preventing negative direct or indirect impacts of human activities" (art. 4).
151. В рамках Соглашения о Пелагосском заповеднике (см. пункт 75 выше) стороны <<гарантируют благоприятный статус сохранения морским млекопитающим при одновременной защите их местообитаний и предотвращении негативного прямого и косвенного воздействия человеческой деятельности>> (статья 4).
The basking shark and the Mediterranean populations of short-beaked and common dolphin and striped dolphin were also added to appendix II, which lists migratory species for which agreements for conservation and management are concluded, because of their unfavourable conservation status or because they would benefit significantly from international cooperation.
Китовая акула и средиземноморские популяции коротконосого дельфина-белобочки и полосатого дельфина были также добавлены в приложение II, где перечислены мигрирующие виды, по которым заключены соглашения о сохранении и управлении в силу их неблагоприятного статуса сохранения или поскольку их положение может существенно улучшиться при организации международного сотрудничества.
(b) Trends in the conservation status of high-conservation value habitat types: Remote sensing data have been used to assess the conservation status (including NATURA 2000 quality parameters) of high-conservation value habitats, such as woodland and heath habitats;
b) тренды в охранном статусе особо ценных типов природных комплексов: данные дистанционного зондирования используются для оценки охранного статуса (включая параметры качества NATURA 2000) особо ценных типов природных комплексов, таких как лесные массивы и вересковые пустоши;
(a) Trends in land cover and land use: Satellite-based remote sensing tools are available for monitoring changes in land cover, for instance, for heath lands and forest, as well as the use and conservation status of grasslands.
a) тренды изменений земельного покрова и землепользования: имеются космические средства дистанционного зондирования для мониторинга изменений в земельном покрове, к примеру, вересковых пустошей и лесов, а также использовании и охранном статусе луговых угодий.
329. Regular annual biodiversity outlooks and fishery reports are produced by the Black Sea Commission on the basis of reports from States on different indicators such as species richness, abundance and biomass, protected areas, conservation status of species, invasive and opportunistic species, habitats and fishery indicators.
329. Черноморская комиссия составляет регулярные ежегодные обзоры биоразнообразия и промысловые отчеты на основе сообщений государств по различным показателям, как то многообразие биологических видов, изобилие и биомасса, охраняемые районы, охранный статус видов, инвазивные и случайные виды, места обитания и промысловые показатели.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test