Ejemplos de traducción
Honor comes easy then.
Тогда честь дается легко.
Some things come hard, some things come easy.
Что-то дается легко, а что-то не очень.
Well, you know, this stuff doesn't just come easy to everyone, okay?
Просто это не всем дается легко, понимаешь?
Looks like things really do come easy to Serena Van Der Woodsen, just like I heard.
Похоже, Серене Ван Дер Вудсен действительно всё дается легко, как говорят.
All of this, it's normal to you. Things come easy to you, and you never even stop to ask why because that's how your life is.
Ты считаешь нормальным, что все дается легко и просто, и даже не задумываешься, почему.
She works very hard to learn things that come easy for almost everyone else, so I just want to listen to her.
Очень усердно, чтобы научиться тому, что дается легко почти всем остальным, так что я просто хочу послушать её.
Look, honey, I know everything comes easy to you, but I promise you, at some point, everybody pays the piper.
Послушай, дорогая, я знаю что тебе все дается легко, но я обещаю, в какой-то момент, за это придется заплатить.
forgetting comes easy.
Что забыть можно так легко.
And believe it or not, social interaction Hasn't always come easy for me.
И, представь себя, общение с ними не всегда так легко мне давалось.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test