Traducción para "civil rights law" a ruso
Ejemplos de traducción
109. Principle 21 is mostly implemented through civil rights laws.
109. Принцип 21 осуществляется в основном посредством законов о гражданских правах.
Since passage of civil rights laws in the 1960s, these practices are no longer legal.
С принятием в 60-х годах законов о гражданских правах подобная практика была признана противозаконной.
In addition, this office enforces compliance with civil rights laws with respect to employment in state natural resource programmes and administers civil rights laws prohibiting unlawful discrimination against employees of, and applicants for employment with, the Department of Interior;
Кроме того, это Управление обеспечивает соблюдение законов о гражданских правах в области занятости в программах, касающихся природных ресурсов штатов и обеспечивает соблюдение законов о гражданских правах, запрещающих незаконную дискриминацию в отношении служащих министерства внутренних дел и кандидатов на трудоустройство в нем;
Even where civil rights laws prohibit segregation and discrimination in these areas, such practices continue;
Несмотря на то, что законы о гражданских правах запрещают сегрегацию и дискриминацию в этих сферах, такая практика продолжает существовать;
The Federal budget contained the largest increase in funding for the enforcement of civil rights laws in nearly two decades.
Из федерального бюджета на осуществление законов, касающихся гражданских прав, были выделены самые большие за последние почти два десятилетия ассигнования.
785. National policy in this area has also been codified in various federal, state and local civil rights laws.
785. Национальная политика в этой области была также кодифицирована в различных законах о гражданских правах, принятых на национальном уровне, на уровне штатов и на местном уровне.
Within the Department of Justice, the Civil Rights Division bears principal responsibility for the effective enforcement of federal civil rights laws.
В рамках министерства юстиции департамент защиты гражданских прав несет основную ответственность за эффективное применение федеральных законов, касающихся гражданских прав.
105. Principle 20 is mostly implemented through civil rights laws and related laws which in some instances provide for legal redress.
105. Принцип 20 осуществляется в основном посредством законов о гражданских правах и других соответствующих законов, которые в некоторых случаях предусматривают средства правовой защиты.
Most of the federal civil rights laws were passed in and after 1964 on the basis of the commerce clause as well as the post-Civil War amendments.
Основная часть федеральных законов о гражданских правах была принята в 1964 году, а также в последующие годы на основе пункта о регулировании торговли и поправок, внесенных в Конституцию после Гражданской войны.
You still don't think they need a civil rights law?
Вы по-прежнему считаете, что им не нужен закон о гражданских правах?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test