Ejemplos de traducción
:: Enable interaction and response in issues related to proficiency testing, certified reference materials, traceability and international trade-related issues
:: обеспечения взаимодействия и обратной связи в вопросах, касающихся тестирования профпригодности, сертифицированных справочных материалов, отслеживания и международной торговли;
Whatever analytical method will be used, it is important to practice careful quality control/quality assurance of the obtained data, including simultaneous determination of suitable certified reference materials.
Независимо от того какой аналитический метод будет применен, важно гарантировать тщательный контроль качества/обеспечение качества полученных данных, в том числе одновременное определение соответствующих сертифицированных справочных материалов.
In order to ensure the proper use of the Reference Methods and to provide a reliable basis for intercalibration exercises and quality control of data, reference materials (i.e. standards, certified reference materials, intercomparison samples and research materials) have been prepared and made available to the users of the Reference Methods.
С целью обеспечения надлежащего использования базовых методов и надежной основы для мероприятий по взаимной калибровке и контролю качества данных были подготовлены и переданы пользователям базовых методов <<справочные материалы>> (т.е. стандарты, сертифицированные справочные материалы, сравнительные образцы и исследовательские материалы).
One major task of the Laboratories is to produce matrix reference and certified reference materials of marine origin.
Одна из главных задач лабораторий -- это производство матричных эталонов и сертифицированных эталонных материалов морского происхожденияa.
An analytical quality control (AQC) programme including proficiency testing and production of (certified) reference materials will also be set up.
Будет также выработана программа аналитического контроля качества (АКК), предусматривающая аттестацию специалистов и подготовку (сертифицированных) эталонных материалов.
7. In most cases, quality control of the analysis of samples was ensured by the use of certified reference materials, and was the responsibility of individual participants.
7. В большинстве случаев контроль качества анализа проб обеспечивался благодаря использованию сертифицированных эталонных материалов, и возлагался на конкретных участников.
7. It is also expected that the task force will set up an analytical quality control (AQC) programme including proficiency testing and production of (certified) reference materials.
7. Предполагается также, что Целевая группа подготовит программу аналитического контроля качества, предусматривающую аттестацию специалистов и получение (сертифицированных) эталонных материалов.
The Laboratories' activities include training in analytical techniques and quality of measurement data, global inter-laboratory studies, regional proficiency tests, production and provision of certified reference materials and metrology in chemistry.
Проводимые лабораториями мероприятия включают обучение аналитическим приемам и обеспечению качества данных измерений, глобальные межлабораторные исследования, устроение региональных квалификационных экзаменов, производство и предоставление сертифицированных эталонных материалов и метрологическое сопровождение по химии.
In order to secure accurate and precise results, analysis of Hg species should only be performed by dedicated laboratories that participate in interlaboratory calibrations where certified reference material is frequently analysed.
17. В интересах получения достоверных и точных результатов анализ образцов на содержание ртути и ее соединений должен проводиться только в специализированных лабораториях, участвующих в межлабораторных программах калибровки, которые включают частую проверку аналитических процедур на сертифицированных эталонных материалах.
A major effort associated with improving analytical capability for persistent organic pollutants needs also to ensure good quality assurance and quality control procedures in laboratories, which may include the regular use of reference standards and certified reference materials, regional training programmes, interlaboratory comparison exercises and the identification of reference laboratories in the region for specific persistent organic pollutants.
Необходимы также серьезные усилия, связанные с совершенствованием аналитического потенциала применительно к стойким органическим загрязнителям в целях обеспечения гарантии надлежащего качества и процедур контроля качества в лабораториях, что может включать регулярное использование справочных стандартов и сертифицированных эталонных материалов, региональных программ подготовки, межлабораторных сопоставлений и определения метрологических лабораторий в регионе применительно к конкретным стойким органическим загрязнителям.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test