Ejemplos de traducción
Reduction of the number of storage sites, repackaging of pesticide POPs and safe storage at a limited number of centralized storage sites.
b) сокращение числа мест хранения, переупаковка СОЗ-пестицидов и их безопасное складирование в немногочисленных централизованных хранилищах.
These weapons, as well as weapons from ground-based naval aircraft, would be placed in central storage areas and parts of them would be dismantled.
Это оружие, а также соответствующее вооружение военно-морской авиации наземного базирования было запланировано складировать в централизованных хранилищах, а их части разукомплектовать.
(b) reduction in the number of floors that allow for continuous circulation through the buildings to two floors (the ground floor, where the main entrances and many public activities are accessed, and the third floor, which provides for continuity of access to the conference areas); and (c) centralized storage of the administrative archives of each department, as envisaged in the open-plan office space planning.
(с использованием существующих показателей численности персонала и вспомогательных потребностей), проведенных с учетом: а) консолидации потребностей в помещениях по департаментам на основе сочетания служебных помещений с открытой планировкой и закрытых индивидуальных помещений в соответствии с проектным замыслом для каждого департамента; b) ограничения количества этажей с беспрепятственным доступом ко всем помещениям двумя этажами (первым этажом, на котором находится главный вход и проводятся многие общественные мероприятия, и третьим этажом, на котором расположены общедоступные конференционные залы); и с) создания для каждого департамента централизованных хранилищ административных документов, предусмотренных открытой планировкой служебных помещений.
Establish data warehouse for central storage of data
Создание хранилища данных для централизованного хранения данных
The central storage of that data provided the best guarantee of adequate protection.
Централизованное хранение этой информации является лучшей гарантией ее надежной защиты.
The Government should establish programmes that would lead to more centralized storage of obsolete pesticides, with the objective of eliminating small, unregulated and dangerous storage sites.
- правительству следует принять программы, направленные на обеспечение более централизованного хранения устаревших пестицидов с целью ликвидации мелких, нерегулируемых и опасных хранилищ.
As part of their implementation, the Russian Federation has withdrawn a large of its tactical nuclear weapons to centralized storage facilities and factory-located facilities in order to destroy them.
В рамках их осуществления Российская Федерация вывела на базы централизованного хранения и предзаводские базы для целей ликвидации большое количество своего тактического ядерного оружия.
- All tactical nuclear weapons have been withdrawn from surface naval vessels, multi-purpose submarines and land-based naval aircraft, and placed in centralized storage facilities.
- с надводных кораблей, многоцелевых подводных лодок, а также авиации ВМФ наземного базирования все тактическое ядерное оружие снято и размещено в местах централизованного хранения.
(c) Eliminating tactical nuclear weapons of the two major nuclear-weapon States and, as a first step towards elimination, drastically reducing and removing them to central storage;
c) ликвидация тактического ядерного оружия двух крупных обладающих ядерным оружием государств и в качестве первого шага в направлении его ликвидации -- резкое сокращение его количества и вывоз в места централизованного хранения;
The proposed vaccination programme, coordination of the programme and professional guidelines, consultation and analysis, and assessment of the situation in the country are all drawn up at the Health Protection Institute of the Republic of Slovenia, which also handles the procurement, central storage and distribution of vaccines for the unimpeded provision of vaccinations.
Предлагаемая программа вакцинации, ее координация и руководящие принципы работы специалистов, проведение консультаций и анализа такой работы, а также оценка положения в стране разрабатываются Институтом охраны здоровья Республики Словении, который также отвечает за получение, централизованное хранение и распределение вакцин в целях беспрепятственного осуществления вакцинации.
Several solutions have been gradually introduced in recent years, including the implementation of storage area networks and network attached storage to provide the necessary centralized storage and backup services to departments, thereby eliminating the requirement for departments to manage individual LAN servers or the storage attached to them.
В последние годы постепенно вводится в действие ряд новых систем, включая системы "storage area networks" и "network attached storage", предназначенные для оказания услуг департаментам по централизованному хранению информации и резервных копий с целью избавить их от необходимости иметь в своем распоряжении собственные серверы ЛВС или системы хранения данных.
25. With regard to tactical nuclear weapons, his country was implementing a number of unilateral initiatives, which included the removal of all tactical nuclear weapons from ships, submarines and land-based naval aircraft, and their centralized storage; the elimination of a third of all nuclear ammunition for sea-based tactical missiles; the elimination of nuclear warheads for tactical weapons, and nuclear mines; and the elimination of half the country's nuclear warheads for anti-aircraft missiles and half its aircraft-carried nuclear bombs.
25. В отношении тактических ядерных вооружений его страна осуществляет ряд односторонних инициатив, в том числе снятие всех тактических ядерных вооружений с кораблей, подводных лодок и морской авиации наземного базирования и их централизованное хранение; ликвидацию трети всех ядерных боеприпасов для ракет ближнего действия морского базирования; ликвидацию ядерных боеголовок тактического оружия и ядерных мин; а также ликвидацию половины ядерных боеголовок для зенитных ракет и половины ядерных авиабомб.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test