Ejemplos de traducción
This questioning caused delays in carrying out the inspection.
Эти расспросы вызывали задержки в проведении инспекций.
Expressing the hope for a rapid resolution of the problems causing delays in the completion of the identification process,
выражая надежду на оперативное урегулирование проблем, вызывающих задержки с завершением процесса идентификации,
a lack of community infrastructure, which in turn, causes delays in project start-up and operation;
* нехватка инфраструктуры на местах, что, в свою очередь, вызывает задержки с началом реализации и осуществлением проекта;
This causes delays and additional costs, which also affect WFP shipments.
Эти факторы вызывают задержки и создают дополнительные расходы, которые также сказываются на поставках, осуществляемых ВПП.
34. Customs clearance of UNAMID cargo continues to cause delays and pressure on UNAMID.
34. Таможенная очистка грузов ЮНАМИД продолжает вызывать задержки и создавать дополнительную нагрузку для ЮНАМИД.
There are several administrative and non-physical barriers which cause delays and lead to additional transit costs.
46. Имеется ряд административных и нефизических препятствий, вызывающих задержки и дополнительные расходы на транзит.
Through the review, a number of issues that cause delays in posting of job openings have been identified.
В ходе обзора был выявлен ряд проблем, которые вызывают задержки с размещением объявлений о вакансиях.
Resource limitations cause delays in investigation, compliance review, technical assistance and enforcement;
Ограниченность средств вызывает задержки в проведении расследований, затрудняет надзор за соблюдением, усложняет техническую помощь и обеспечение соблюдения законов;
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test