Traducción para "caregivers are" a ruso
Ejemplos de traducción
Live-in caregivers in Canada are covered by EI.
Медсестры и сиделки, проживающие в семьях пациентов в Канаде, имеют право на получение ПБ.
Most were employed in domestic service or as caregivers and nurses and they were, in many respects, vulnerable.
Большинство из них занято в качестве домашней прислуги или же работают сиделками и медсестрами и во многих отношениях являются уязвимыми.
EI provides the live-in caregiver with benefits if employment is terminated through no fault of their own.
Медсестры и сиделки, проживающие в семье пациента, имеют право на получение ПБ, если они лишаются работы не по своей вине.
In some cases, caregivers are volunteers or, in developed countries, where available to those who can afford it, paid service providers.
В ряде случаев за пожилыми ухаживают добровольцы, а в развитых странах за состоятельными пациентами приглядывают сиделки.
Community-based caregivers are also not provided with incentives or sustained support to enable them to continue their unpaid work.
Сиделки, ухаживающие за местными жителями, также не получают стимулов или регулярной помощи, которая бы позволила им продолжать свою неоплачиваемую деятельность.
Additionally, caregivers address social stigma, food insecurity and gender-based violence in their work.
Кроме того, в ходе своей работы сиделки занимаются решением проблем предосудительного отношения в обществе, отсутствия продовольственной безопасности и гендерного насилия.
As with all workers in Canada, irrespective of immigration status, the live-in caregiver and employer must make payments to the CPP.
Как и все работающие в Канаде, независимо от иммиграционного статуса, медсестры и сиделки, проживающие в семье пациента, и их работодатели обязаны производить выплаты в ППК.
As well, a revised communications strategy is being developed to improve employer awareness of their obligations when hiring a live-in caregiver.
Наряду с этим разрабатывается обновленная стратегия коммуникаций в целях повышения осведомленности работодателя о его обязательствах при найме медсестры или сиделки, проживающей в семье пациента.
They include fund-raisers, mentors, confidants, volunteers, historians, caregivers and grandparents or great-grandparents.42 Yet few, if any, of these efforts receive financial compensation.
Они занимаются сбором средств, воспитанием, работают как доверенные лица, добровольцы, историки, сиделки, а также выступают в качестве бабушек или прабабушек42.
They do not need material possessions as much as they need the wisdom of adult caregivers.
Им нужны не столько материальные блага, сколько мудрость взрослых воспитателей.
(h) To provide support to children whose parents or caregivers are deprived of liberty in order to prevent and address the risk of violence such children may be exposed to as a result of the parents' or caregiver's actions or situation.
h) оказывать поддержку детям, родители или воспитатели которых лишены свободы, в целях предупреждения и уменьшения риска насилия, которому могут подвергнуться такие дети в результате действий или положения их родителей или воспитателей.
The obligation to protect children from violence includes protection from parents and caregivers.
Обязательство по защите детей от насилия распространяется на защиту от родителей и воспитателей.
Presumptive responsibility, unless shown to be otherwise, is with the child's parents or principal caregivers.
Презюмируемая ответственность, если не доказано иное, лежит на родителях ребенка или основных воспитателях.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test