Ejemplos de traducción
Essentially, the system entails involving ordinary citizens in planning for the yearly capital budget.
Если говорить по существу, то эта система предусматривает участие рядовых граждан в планировании ежегодного бюджета капиталовложений.
Of that surplus, $9,586,700 will be contributed to the Capital Fund to assist financing of the capital budget.
Часть этого сальдо в размере 9 586 700 долл. США будет передана в капитальный фонд для содействия финансированию бюджета капиталовложений.
However, fiscal prudence was achieved at the high development cost of a steep reduction in the capital budget.
Однако бюджетно-финансовая рачительность была достигнута ценой высоких издержек в плане развития - за счет крутого сокращения бюджета капиталовложений.
21. The Government's overall capital budget is complemented by grants from overseas and domestic non-governmental sources.
21. Общий бюджет капиталовложений правительства дополняется за счет субсидий зарубежных государств и ресурсов из внутренних неправительственных источников.
African Governments will need to allocate substantial financial resources from their capital budgets for the programmes of the New Partnership.
От правительств африканских стран потребуется выделить из бюджета капиталовложений существенные финансовые ресурсы на осуществление мероприятий по линии Нового партнерства.
Of the estimated surplus, $10.5 million was to be contributed to the capital fund to assist in financing the capital budget for 1996. 3/
Из активного сальдо сметы в 10,5 млн. долл. США предполагалось направить в фонд основного капитала на цели содействия финансированию бюджета капиталовложений в 1996 году 3/.
Within a given capital budget, this latter approach is relatively more favourable to long-lived assets such as transport projects which yield benefits far into the future.
В рамках конкретного бюджета капиталовложений этот последний подход в принципе более предпочтителен для долгосрочных активов, таких, как транспортные проекты, которые начнут давать доход в далеком будущем.
The capital budget of $16,837,700 anticipates new borrowing of $7,251,000 from the Caribbean Development Bank and $9,586,700 from local revenue.
В бюджете капиталовложений в объеме 16 837 700 долл. США предусмотрен новый заем в размере 7 251 000 долл. США от Карибского банка развития и 9 586 700 долл. США за счет местных поступлений.
The MEDaC coordinates the planning, programming and consolidating of the overall investment programmes and annual capital budgets with CSE action programmes forming an environmental subset of the overall development programme of the country.
МЕДАК координирует планирование, фактическую разработку и согласование общих инвестиционных решений и годовых бюджетов капиталовложений с учетом мероприятий по линии ПОСЭ, которые составляют экологическую подпрограмму общего плана развития страны.
Capital budget for fixed assets such as the replacement of vehicle, furniture, information technology equipment and others are prepared by field offices and submitted to the Budget Division for review, validation and consolidation.
Бюджет капиталовложений для капитальных активов по таким статьям, как замена автотранспортных средств, мебель, информационно-техническое оборудование и прочие расходы, подготавливается отделениями на местах и представляется Бюджетному отделу для его рассмотрения, проверки и сведения воедино.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test