Traducción para "can is" a ruso
Can is
sustantivo
Ejemplos de traducción
sustantivo
435. Specially trained dogs can be used for:
435. Специально обученные собаки могут быть использованы для:
Dogs can be used more reliably today and are in more wide-spread use.
В настоящее время могут с большей надежностью использоваться собаки, и они находят более широкое применение.
When dogs are going to be utilised for quality assurance purposes across the cleared area, destroying mines in-situ can contaminate the area with small fragments of explosives.
Когда в целях гарантии качества в разминированном районе планируется использовать собак, уничтожение мин на месте может приводить к загрязнению района частичками взрывчатых веществ.
The detainees can receive visitors, and have access to a telephone; also at their disposal is a large courtyard surrounded by high walls and guarded on the outside by specially trained dogs.
Задержанные имеют право на свидания и на пользование телефоном; в их распоряжении имеется большой двор, окруженный высокими стенами, которые снаружи охраняются сторожевыми собаками.
For this we can think of breeding of e.g. dogs, ornamental birds, earthworms or ichneumontflies (wasps used for biological insect control).
В данном случае мы можем полагать, что речь идет о разведении, например, собак, декоративных птиц, дождевых червей и наездников-ихневмонидов (осы, используемые для биологической борьбы с насекомыми).
Clearance rates have doubled since August 2000 (from 200,000 square metres per month to 400,000 square meters per month), and they can be expected to double again by the coming spring, as more dogs and mechanical equipment are introduced.
С августа 2000 года темпы разминирования удвоились (с 200 000 квадратных метров до 400 000 квадратных метров в месяц), и ожидается, что они еще раз удвоятся к весне этого года по мере поступления большего количества минно-поисковых собак и механического оборудования.
The same Law, in article 61, proscribes the use of corrective devices, namely: physical force, tying, rubber stick, water hoses, specially trained dogs, chemical devices and firearms, in such a way that Law prescribes that these devices can be used only when necessary, in order to prevent the escape of a convicted person, a physical attack on an official or convicted person, injury of other person, self-injury or damage, likewise when this is necessary in order to prevent resistance towards legal order or an official person.
В статье 61 этого же Закона указаны средства принуждения, в частности: физическая сила, связывание, резиновая дубинка, обливание из шлангов, специально обученные собаки, химические средства и огнестрельное оружие, причем Законом предписывается, что эти средства могут быть использованы только в случае необходимости, с целью недопущения побега осужденного, физического нападения на должностное лицо или другого осужденного, нанесения травмы другому лицу, членовредительства или ущерба, а также в тех случаях, когда это необходимо для предотвращения сопротивления правопорядку или должностному лицу.
The request indicates the following as impeding circumstances: (a) Mined areas have a variety of terrain types and thus a single clearance method cannot be used; (b) Distance from the United Kingdom makes strategic logistics very challenging; (c) Almost 40 percent of mined areas are located in very isolated locations that can be accessed only with specialised vehicles; (d) A wide range of environmental issues affect the flora and fauna requiring an environmental impact assessment prior to clearance; (e) There are a number of remediation protocols associated with every different terrain; and, (e) Climatic conditions restrict work to 10 months of each year and make the use of dogs unlikely.
5. Запрос указывает следующие мешающие обстоятельства: а) минные районы отличаются множеством типов рельефа, и тем самым не может быть использован единый метод расчистки; b) удаленность от Соединенного Королевства делает весьма проблематичной стратегическую логистику; c) почти 40 процентов минных районов, находятся в очень изолированных местоположениях, до которых можно добраться только на специализированном транспорте; d) флору и фауну затрагивает широкий комплекс экологических проблем, что требует оценки экологического воздействия перед расчисткой; е) имеется ряд восстановительных протоколов, связанных с каждым разным рельефом; и f) климатические условия ограничивают работу 10 месяцами каждый год и делают маловероятным использование собак.
“An’ of course the dogs can hike along all day with that contraption behind them,”
– Конечно, ничего, – подхватил другой сосед. – Собаки могут целый день бежать с этакой штукой позади.
Say, how long are you going to stay here? You got to stay always. We can just have booming times-they don't have no school now. Do you own a dog?
Скажи, ты у нас долго будешь гостить? Оставайся совсем. Мы с тобой здорово повеселимся, уроков у нас сейчас нет. Есть у тебя собака?
“It’s not that I care a whoop what becomes of you, but for the dogs’ sakes I just want to tell you, you can help them a mighty lot by breaking out that sled.
– На вас мне, откровенно говоря, наплевать, но собак жалко. И потому я вам скажу, что надо делать, чтобы помочь им. У вас полозья накрепко примерзли.
(I’ve noticed that my dog can correctly tell which way I’ve gone in the house, especially if I’m barefoot, by smelling my footprints.
(Я заметил, что моя собака легко узнает, куда я прошел по дому, особенно, если я хожу босиком — она просто унюхивает мои следы.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test