Traducción para "but was put" a ruso
Ejemplos de traducción
The proposal will therefore be put to a vote.
Поэтому предложение будет поставлено на голосование.
That draft resolution was not put to the vote.
Тот проект резолюции не был поставлен на голосование.
If not, the treaty will be put at stake.
В противном случае договор будет поставлен под угрозу.
Accordingly, the motion was put to a vote.
Это предложение было, соответственно, поставлено на голосование.
These are questions that I shall be putting to every delegation.
Эти вопросы я поставлю перед каждой делегацией.
I shall put the draft resolution to the vote now.
Я поставлю сейчас проект резолюции на голосование.
I shall now put to the vote operative paragraph 8.
Сейчас я поставлю пункт 8 на голосование.
The question put before the Court is specific and well defined.
Перед Судом поставлен конкретный и четкий вопрос.
If not solved, it will put the whole peace process at stake.
Если он не будет решен, то на карту будет поставлен весь мирный процесс.
27. The Austrian proposal was put to a vote, but was not adopted.
27. Предложение Австрии было поставлено на голосование и было отклонено.
The Dutch settlements in the West, as well as those in the East Indies, were originally put under the government of an exclusive company.
Голландские поселения в Вест-Индии, так же как и в Ост-Индии, были сначала поставлены под управление монопольной компании.
If those tolls were put under the management of commissioners, who had themselves no interest in them, they might be less attentive to the maintenance of the works which produced them.
Если бы эти сборы были поставлены под управление лиц, не заинтересованных в них, они могли бы быть менее внимательны к производимым работам.
They set themselves, therefore, to expose the many errors of that translation, which the Roman Catholic clergy were thus put under the necessity of defending or explaining.
Они поэтому занялись разоблачением многочисленных ошибок этого перевода, который римско-католи ческое духовенство ввиду этого было поставлено в необходимость защищать или комментировать.
The settlements which different European nations have obtained in the East Indies, if they were taken from the exclusive companies to which they at present belong and put under the immediate protection of the sovereign, would render this residence both safe and easy, at least to the merchants of the particular nations to whom those settlements belong.
Если бы поселения, приобретенные различными европейскими нациями в Ост-Индии, были отняты у монопольных компаний, которым они ныне принадлежат, и поставлены под непосредственное покровительство государя, жизнь в них стала бы удобной и безопасной по крайней мере для купцов тех наций, которым эти поселения принадлежат.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test