Traducción para "but agree" a ruso
Ejemplos de traducción
strongly agree / somewhat agree / somewhat disagree / strongly disagree
Полное согласие/ Частичное согласие/ Частичное несогласие/ Полное несогласие
We agreed that
Мы согласились с тем, что
Hate to admit it, but agreed.
Тяжело признавать, но согласен.
He didn't get it, but agreed.
Ничего не понял, но согласен.
But agreed, I would never let my place be rented.
Но согласен, свою квартиру я бы никогда не сдал.
So, you deny me my weirdness, but agree that I'm screwed up?
Итак, ты отрицаешь мои странности, но согласен, что я лажаю?
But agree with your taking this boy as your Padawan learner... I do not.
Но согласиться с тобой, чтобы взял ты к себе мальчика как падавана-ученика не могу я.
They wish this could have come at a better time as if there is ever a good time for this but agree that we must intervene.
Они говорят, что сейчас очень неподходящее время как будто бывает подходящее, но согласились, что мы должны вмешаться.
Ordinary people, men, women, even children who have died but agreed to kill for the Keeper every day in exchange for a second life.
Обычные люди, мужчины, женщины, даже дети те кто умер, но согласились убивать для Владетеля каждый день в обмен на вторую жизнь.
The driver had to go to Ternenyan, but agreed to make a short detour and two days later, Alexander was at Lehner, but here he was expected by many.
Шофер грузовика должен был ехать в Перпиньян, но согласился сделать маленький крюк и через двое суток Александр был в Женвилье. Но там его уже ждали.
And he had agreed with Sonya then, he had agreed, agreed in his heart, that he would not be able to live like that, alone, with such a thing on his soul!
И ведь согласился же он тогда с Соней, сам согласился, сердцем согласился, что так ему одному с этаким делом на душе не прожить!
Everybody agreed to that.
Все с этим согласились.
I agreed that it was splendid.
Я согласился, что дом великолепен.
He agreed in the end.
Он в конце концов согласился.
He readily agreed to it.
Мистер Бингли с готовностью согласился.
We're trapped here , she agreed.
«Да, мы здесь в ловушке», – мысленно согласилась она.
He agreed. They came to visit me.
Он согласился. Они пришли навестить меня.
«Far too much,» agreed the doctor.
– Да, чересчур много болтают, – согласился доктор.
But I agree about bed and breakfast.
Но насчёт ночлега и завтрака я согласен.
Arthur agreed this was very sad.
Артур согласился, что все это весьма печально.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test