Traducción para "boiled water" a ruso
Ejemplos de traducción
Sometimes boiled water was also made available in tanks.
Иногда также имеется доступ к бакам с кипяченой водой.
Due to the lack of clean water and fuel to boil water and the lack of health care and sanitation systems, Myiasis disease has emerged.
Энтомоз вызван недостатком чистой воды и топлива для кипячения воды, а также отсутствием медицинских и санитарно-гигиенических структур.
45. Concerning the issue of safe drinking water and sewerage, the delegation noted that the population living on the outer islands normally used boiled water for drinking.
45. В отношении вопроса о безопасной питьевой воде и канализации делегация отметила, что население, живущее на отдаленных островах, обычно использует кипяченую воду для питья.
53. According to press reports, during 2003 the Territory experienced several water shortages, notices to boil water and sewage overflows.
53. Согласно сообщениям печати, в течение 2003 года на территории имели место перебои с водоснабжением, население предупреждалось о необходимости кипячения воды и были случаи прорыва канализации.
For example, the Salvation Army has worked with rural women in providing solar cookers and teaching them how to prepare meals and to boil water in amber glass bottles.
Например, Армия спасения провела работу с сельскими женщинами, предоставив им в пользование кухонные печи на солнечных батареях и обучив их приготовлению пищи и кипячению воды в бутылках из желтого стекла.
In all situations, if the drinking water quality is found to be unsatisfactory, the EHO will immediately make recommendations to Chief and Council for action, such as issuing a boil-water advisory.
Во всех случаях, когда качество питьевой воды признается неудовлетворительным, УСЭИ немедленно рекомендует лидеру и Совету общины, какие меры следует предпринять, в частности уведомить членов общины о желательности использовать только кипяченую воду.
Fifth, the Government also mobilizes people to embrace healthy lifestyle; encouraging people and communities to have clean drinking water (boiled water), clean food (well cooked) and sanitation ( installation and usage of latrine facilities).
В-пятых, правительство также побуждает население вести здоровый образ жизни, рекомендует населению и общинам пользоваться чистой питьевой водой (кипяченой водой), чистой пищей (после хорошей тепловой обработки) и санитарно-техническими средствами (устраивать и использовать туалеты).
Village health committee should increase female members and train them to be trainers in their responsible areas to practice the 3 principles of hygiene (drink boiled water, eat cooked food, wash hands, use rest room).
сельские комитеты здравоохранения должны содействовать увеличению числа женщин среди своих членов и обучать их методам санитарного просвещения населения в подведомственных районах, в частности соблюдению трех принципов гигиены (пить кипяченую воду и употреблять еду, подвергшуюся термической обработке, мыть руки, пользоваться туалетами).
She drinks only boiled water.
Она пьет только кипяченую воду.
I need a lot of boiling water.
Нужно много кипяченой воды.
Because he only drinks boiled water.
Он пьет только кипяченую воду.
Boiling water has no medical value.
Медицинской ценности кипячение воды не дает.
But we can drink boiled water.
Но мы можем пить кипяченую воду.
Boiled water only and some of your medicine, maybe.
Только кипяченая вода и немного вашего лекарства.
I'll need boiled water to make the medicine.
Мне нужна кипяченная вода что бы сделать лекарство.
Bring me a clean spoon, some sugar and some boiling water.
Принесите мне чистую ложку, сахар и кипяченую воду.
I need boiled water and strips of cloth for bandage.
Мне нужна кипяченная вода и клочья одежда для бандажа.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test