Ejemplos de traducción
1. Elbow, knee and shoulder protection (additional to body armour);
1. средства защиты локтей, коленей и плеч (помимо личной брони);
The helmet should have a ballistic rating similar to the ballistic body armour selected by the demining organization.
Этот шлем должен давать такую же степень противоосколочной защиты, какую обеспечивает противоосколочная личная броня, выбранная данной организацией, занимающейся разминированием.
(b) ISO/DIS 14876-1:1999 (E) -- protective clothing -- body armour -- Part 1: General requirements;
b) ISO/DIS 14876-1:1999 (E): <<защитная обувь -- личная броня -- часть 1: общие требования>>
This should be defined in standard operating procedures and may include conventional body armour or other specialist personal protective equipment ensembles.
Это должно быть определено в стандартных оперативных процедурах и может включать применение обычной личной брони или других специализированных индивидуальных средств защиты.
On the night of 13-14 July, members of the Ukrainian company stationed in Goražde were told by the Bosniacs to turn over their weapons, vehicles, helmets and body armour.
В ночь с 13 на 14 июля боснийцы приказали размещенным в Горажде военнослужащим украинской роты сдать оружие, транспортные средства, каски и личную броню.
However, if an analysis of the threat indicates that a full face visor would provide inadequate protection across a full 360º threat spectrum then a helmet should be provided that has a ballistic rating equivalent to the specifications for ballistic body armour selected;
Однако, если анализ обстановки покажет, что козырек, закрывающий все лицо, не обеспечит достаточной защиты по всему спектру угрозы в 360°, необходимо иметь шлем, противоосколочные характеристики которого соответствуют спецификациям выбранной личной брони;
The items include 9 ambulances, 2 fuel tankers, 1 water tanker, 11 generators, 200 radios, 10 fuel bladders, 154 night vision devices, 280 combat vehicle crew helmets and 2,000 sets of body armour.
Эти предметы включают в себя 9 машин скорой помощи, 2 бензовоза, 1 автоцистерну для воды, 11 генераторных установок, 200 радиостанций, 10 эластичных канистр для горючего, 154 прибора ночного видения, 280 шлемов для членов экипажей боевых машин и 2000 комплектов личной брони.
(a) Ballistic body armour with a STANAG 2920 v50 rating (dry) of 450m/s for 1.102g fragments. (Such tests for ballistic protection do not realistically replicate mine effects, but will continue to be used until an accepted alternative is developed as an international standard.);
a) противоосколочную личную броню, соответствующую стандарту STANAG 2920, уровень защиты v50 при скорости осколков массой 1,102 г в 450 м/сек. (Такие испытания противоосколочной защиты не воспроизводят точно последствия взрыва, но они и в дальнейшем будут применяться до тех пор, пока в качестве международного стандарта не будет принят какойто другой вариант.);
They had RPGs, night-vision, body armour up the arse...
Ракетницы, ночное вИдение, броня...
I hope to God that you've held on to your body armour, General.
Надеюсь, с Божьей помощью, вы оделись в броню, генерал.
And as night falls on a stunned capital, as police, ambulance and fire crews respond to 999 calls in full body armour, Corinne Day has been talking to Detective Chief Inspector John Luther.
"Ночь опустилась над потрясенной столицей". "Полиция, скорая и пожарные команды выезжают на экстренные вызовы с головы до ног в броне". "Корреспонденту Коринн Дэй удалось встретиться с главным инспектором Джоном Лютером..."
:: 30 concealed body armour units: Euro15,375
:: Тридцать бронежилетов для скрытого ношения: 15 375 евро
(e) Personal protective gear, including body armour ($6,900).
e) приобретения средств личной защиты, включая бронежилеты (6900 долл. США).
(e) Personal protective gear, including body armour ($124,400);
e) приобретения средств личной защиты, включая бронежилеты (124 400 долл. США);
(e) Personal protective gear, including body armour ($78,900);
e) приобретения средств личной защиты, включая бронежилеты (78 900 долл. США);
Subdermal titanium body armour.
Подкожный титановый бронежилет.
Cut his body armour off.
Разрежь его бронежилет.
Get that body armour off.
Снимите этот бронежилет.
You'll be wearing - body armour.
Ты наденешь бронежилет.
! My stabby, my body armour.
Бронежилет и прочий хлам.
It's stuck In his body armour.
Застряла в бронежилете.
Old 45s can't pierce body armour.
Старый калибр не пробьет бронежилет.
Bird's gonna cut your body armour off.
Птаха разрежет твой бронежилет.
Rocket, get the driver's body armour.
Ракета, засунь его обратно в бронежилет.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test