Ejemplos de traducción
Furthermore, the evidence before the Committee does not support an inference that reintroduction of access between this child and her birth parent would be in the child's best interests.
Кроме того, доказательства, находящиеся в распоряжении Комитета, не подтверждают вывод о том, что восстановление доступа родного родителя к ребенку будет отвечать наилучшим интересам ребенка.
Is it your birth parents or adopted parents?
От родных родителей или приемных?
Why don't we at least find out who the birth parents are?
Почему хотя бы не попытаться найти их родных родителей?
We don't have birth parents anymore, but we do have our adoptive parents.
Родных родителей у нас нет, но зато есть приёмные.
It does if the birth parents knew how much Catherine and Caleb would inherit.
Не бред, если родные родители знали, какое состояние унаследуют Кэтрин и Калеб.
If you're charged with a murder you didn't commit, you'd want to blame anyone but yourself, even your birth parents.
Если тебя обвиняют в убийстве, которого ты не совершал, ты будешь обвинять кого угодно, кроме себя, даже своих родных родителей.
At birth, parents often preferred boys to girls, which led to the abortion of girl children.
При рождении родители часто предпочитают девочкам мальчиков, что приводит к тому, что девочки становятся жертвами абортов.
objective approach: based on criteria such as country of birth, parents' country of birth, citizenship, citizenship at birth.
b) объективный подход, опирающийся на такие критерии, как страна рождения, страна рождения родителей, гражданство, гражданство при рождении.
In these countries it may be useful to use the country of birth (parents' country of birth or ancestry) as a proxy for ethnicity to identify the ethno-cultural characteristics of minority groups.
В этих странах было бы целесообразнее указывать страну рождения (страну рождения родителей) или родословную вместо этнической принадлежности в целях выявления этнокультурных характеристик групп меньшинств.
In these countries it may be useful to use the country of birth (parents' country of birth or ancestry) as a proxy of ethnicity to identify ethno-cultural characteristics of minority groups.
В этих странах было бы целесообразнее указывать страну рождения (страну рождения родителей) или родословную как замещение этнической принадлежности в целях выявления этнокультурных характеристик групп меньшинств.
There is no widely agreed upon theory-based set of indicators to measure integration, but it was recognized that important data to be collected to study integration are: country of birth; parents' country of birth; and age at immigration.
Не существует какого-либо широко признанного теоретически обоснованного свода показателей для измерения интеграции, однако было признано, что к числу данных, которые необходимо собирать для изучения процесса интеграции, относятся следующие: страна рождения; страна рождения родителей; а также возраст в момент иммиграции.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test