Traducción para "bewitching" a ruso
Ejemplos de traducción
He has bewitched you.
Вы попали под его чары.
Waving their fairy wands tonight are the bewitching
Машут своими колдовскими палочками сегодня: чарующий
Even dead, that Creature still bewitches you!
Даже после смерти чары этого существа держат тебя.
Integrity is a bewitching gumbo, but I'm preparing now, internally, to give the keynote.
Целостность личности очень чарует, но сейчас я внутренне готовлюсь произнести речь.
# Your simple smile And your bewitching lies # 0ne and one and one is three
# Одной своей улыбкой и чарующей ложью # Один и один и один будет три
So... I turned my coat... insided out... ..and then I was protected from the bewitching.
Так что... я вывернул свою куртку... наизнанку и тогда я стал защищённым от магических чар.
But sometimes, just for a moment, her loved ones neared it, and she caught a glimpse, of the bewitching world beyond, and she knew that it would be her life's work... To keep herself and others from it."
Но иногда, на короткий момент, родные приближали ее к этому миру, и она ловила мимолетный проблеск того запредельного, чарующего мира, и понимала, что это станет делом всей ее жизни... оберегать от подобной участи себя и других.
‘If this is bewitchment,’ said Théoden, ‘it seems to me more wholesome than your whisperings.
– Околдовал, говоришь? – переспросил Теоден. – По мне, такие чары лучше твоих пошептов.
You're a bewitching little creature.
Ты - очаровательное маленькое создание.
And a smile so bewitching
И он улыбался очень очаровательно.
I'll not detain you longer from your bewitching partner!
Не смею больше отвлекать вас от вашей очаровательной партнерши.
I worked out a way to describe 'the unhinged but bewitching Quattroporte. '
Я нашел способ описать Унылый, но очаровательный Quattroporte
Nick was just saying that your décolletage looks bewitching in that dress.
Ник тут хотел сказать, что твое декольте в этом платье смотрится очаровательно.
You know how sometimes you'll meet a girl and there'll be that one bewitching little detail that'll make you fall in love with her instantly?
Знаешь, бывает встретишь девушку и будет в ней та очаровательная изюминка, из-за которой влюбляешься в неё немедленно?
Looks like you're gonna have to slap a Band Aid on that melon... and draw a grin on that bewitching green mug and go right back out there.
Похоже, ты собираешься обрушить на этот арбуз коллективную помощь нарисовать зеленую усмешку на очаровательном зеленом шарике и опять вернуться туда.
You will not thank me for detaining you from the bewitching converse of that young lady, whose bright eyes are also upbraiding me.
Вы не станете благодарить меня за то, что я мешаю вашей беседе с очаровательной молодой леди, сверкающие глазки которой уже начинают посматривать на меня с явным укором.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test