Traducción para "being caught" a ruso
Ejemplos de traducción
Three law-breakers died, one of them from jumping off a building to avoid being caught; he was rushed to hospital, but the rescue measures were to no avail.
Погибло три нарушителя закона, один из которых спрыгнул со здания, чтобы не быть пойманным; его быстро доставили в больницу, но меры по спасению не увенчались успехом.
Owing to the harsh conditions at Sawa Military Training Centre, some students have tried to escape, even if the risk of being caught and facing severe punishment are high.
Из-за суровых условий на военно-тренировочной базе Сава многие пытаются бежать, даже несмотря на большую опасность быть пойманными и понести жестокое наказание.
The argument that the death penalty was a deterrent to violence and other forms of crime was unacceptable; the risk of being caught was a greater deterrent than the severity of the sentence.
Аргумент о том, что вынесение смертного приговора является сдерживающим фактором в отношении насилия и других форм преступлений, является неприемлемым; опасность быть пойманным является более значительным сдерживающим фактором, нежели суровость приговора.
Tourists were often a target group in the trade of counterfeited products and criminal organizations used tourists to transport drugs in order to minimize damage and decrease the risks of being caught.
Туристы часто бывают вовлечены в торговлю контрафактной продукцией, и преступные организации используют туристов для перевозки наркотиков, для того чтобы свести ущерб до минимума и уменьшить риск быть пойманными.
He must be caught.
Он должен быть пойман.
Don't wanna be caught unawares.
Не хочется быть пойманной врасплох.
These criminals must be caught.
Эти преступники должны быть пойманы.
The criminals must be caught.
Эти преступники должны быть пойманы. - Коста.
Being caught up on, though.
Как не боишься и быть пойманным.
But if I should be caught...
Но если я должен быть пойман ...
I have no intention of being caught.
У меня нет намерения быть пойманным.
197. Article 140, first part, of the Code of Criminal Procedure provides that, in the event of a person being caught in flagrante delicto, the police officers concerned shall immediately bring him before a judge, indicating the reasons for his arrest.
197. В первой части статьи 140 Уголовно-процессуального кодекса сказано, что в случае поимки предполагаемого преступника на месте преступления сотрудники полиции должны незамедлительно передать задержанного в распоряжение судьи, объяснив причины его задержания.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test