Traducción para "before election" a ruso
Ejemplos de traducción
The short time frame for the organization of the elections led to the overlapping of many tasks in the last two months before election day.
Сжатость сроков для организации выборов привела к тому, что многие задачи одновременно пришлось решать в последние два месяца, которые предшествовали дню выборов.
89. During the presidential election in 2010, the Central Election Commission received 421 complaints, proposals or requests for clarification before election day.
89. В ходе президентских выборов в 2010 году Центральная избирательная комиссия получила 421 жалобу, предложение или просьбу об уточнении до дня выборов.
Well, you'd better insist on the wedding before election day.
Ну, тебе лучше настоять на свадьбе перед выборами.
The banner of that campaign was “Peace before Elections”.
Эта кампания проходила под лозунгом "мир до выборов".
A special post-transition strategy will have to be developed well before elections.
Достаточно заблаговременно до выборов необходимо будет разработать специальную стратегию на послепереходный период.
There must be reforms before elections to ensure that democracy is sustainable for Fiji's long-term future.
До выборов надлежит провести реформы в обеспечение надежной устойчивости демократии в долгосрочном будущем Фиджи.
They were spending a lot of time together before election day.
Пару раз встречались до выборов.
April 18, 1994 One week before election day
18 апреля 1994 года. За неделю до выборов
And they created in this window-- two months before election-- this pressure cooker.
В этот промежуток времени, за 2 месяца до выборов, они создали громадное напряжение.
I felt that the announcement of this crisis in September, just a few weeks before election, was very suspicious.
Я почувствовала, что сообщение об этом кризисе в сентябре, за несколько недель до выборов, было очень подозрительным.
In 1916, as independent candidate for governor the best elements of the state behind him the White House seemingly the next easy step in a lightning political career then suddenly, less than one week before election defeat.
За ним, баллотировавшимся в губернаторы в 1916 году, стояли лучшие люди страны. Белый Дом был следующим шагом в его политической карьере. Но внезапно, за неделю до выборов, постыдный оглушительный провал
But with all due respect, sir, if I could guarantee that no further information on this case would be leaked to the press, certainly not before election day, would it be possible to keep veteran investigators working it, sir?
Но, при всем уважении, сэр, если бы я дал гарантировал, что впредь никакие сведения... по этому делу не просочатся в прессу... по крайней мере, до выборов, могу ли оставить это дело опытным следователям?
David Norris, who has spent the last two days campaigning in the Tri-Lakes area received some welcome news yesterday when the latest New York Times poll gave him a 16-point lead over his opponent less than a month before election day.
Дэвид Норрис, проводивший эти два дня кампанию в районе Трёх Озер, вчера получил хорошую весть. По последнему опросу он опережает своего оппонента на 16 пунктов. и это всего за месяц до выборов.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test