Ejemplos de traducción
The microbes have been returned to the plasma streamer. [CHATTERING]
Микробы были возвращены в плазменный фронт.
All other copies of the file have been returned.
Все остальные копии папки уже были возвращены.
And we're happy to report that the famed Vandervoort diamonds have been returned to their rightful owner.
Мы рады сообщить, что брильянты Вандервуртов были возвращены законным владельцам.
Have any of the personal effects of the deceased been returned to the next of kin, by any chance?
Привет Нора. Какие-нибудь личные вещи погибших случайно не были возвращены родственникам?
Holy energy of our Almighty Star, you have been returned to your temple of peace and wisdom
Святая энергия нашей Всемогущей Звезды... Ты была возвращена в свой храм мира и мудрости.
So when they got home, I had to hand them all the letters that they had sent Chris that summer, which had been returned in a bundle.
Так что, когда они приехали домой, я вручила им все письма, что они писали Крису этим летом, они были возвращены отправителю.
According to the Asset Recovery Watch database of the Stolen Asset Recovery Initiative, $4 billion in stolen assets has been returned.
По данным Системы контроля за возвращением активов общий объем возвращенных активов составляет порядка 4 млрд. долл. США.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test