Traducción para "been ordered" a ruso
Ejemplos de traducción
Compensation has been ordered, and you, sir, shall have it!
Вознаграждение было заказано, и вы, сэр, получите его!
He had reportedly been ordered to carry a load of food and ammunition.
Ему было приказано носить груз продовольствия и боеприпасов.
In a recent case, the perpetrator had been ordered to personally compensate the victim.
Известен недавний случай, когда виновному было приказано лично выплатить компенсацию жертве.
Foreign journalists had been ordered to leave the country on account of their critical reports of the government.
Иностранным журналистам было приказано покинуть страну за их критические репортажи о действиях правительства.
It was not until they had been ordered to stop the construction of the first granary that they applied for an exemption.
Они подали заявление о предоставлении исключения лишь после того, как им было приказано прекратить строительство первого амбара.
Some of their relatives have been ordered to remain silent and not publicly protest against their detention.
Некоторым из их родственников было приказано хранить молчание и не выступать с публичными протестами против задержания указанных лиц.
The police could not investigate reported crimes because they had been ordered not to move from their station.
Полиция не могла проводить расследования по сообщениям о совершенных преступлениях в силу того, что ей было приказано не покидать место базирования.
Moreover, the Om Al Kuora NGO has been ordered to stop operating in Cambodia forever as from now on.
Более того, неправительственной организации <<Умм аль-Кура>> было приказано немедленно и навсегда прекратить свою деятельность в Камбодже.
You've been ordered to drop the matter.
Тебе было приказано бросить это.
You have been ordered to stop firing!
Тебе было приказано перестать стрелять!
I've been ordered to review your records.
Мне было приказано поднять ваше досье.
We've been ordered not to tell you.
Нам было приказано не говорить вам.
You two, all personnel have been ordered to evacuate.
Эй вы! Всем сотрудникам было приказано эвакуироваться.
Our cosmonauts have been ordered to depart with it.
Нашим космонавтам было приказано отбыть на ней.
All Bajoran personnel have been ordered to evacuate the station.
Всему баджорскому персоналу было приказано покинуть станцию.
These slaves have been ordered to deflect the first attack
Этим рабам было приказано отразить первую атаку
My replacement Chief at 51, he's been ordered to step down.
Замещающий меня начальник части, ему было приказано уйти в отставку.
Colonel, I understand you've been ordered to investigate a security problem.
Полковник, я понимаю, что вам было приказано расследовать проблему безопасности.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test