Traducción para "been enthusiastic" a ruso
Ejemplos de traducción
The slogan "Two Trees for 2000" has been enthusiastically taken up throughout the country.
Лозунг <<Два дерева к 2000 году>> был с энтузиазмом воспринят по всей стране.
This has been enthusiastically welcomed by developing countries and has received a high appraisal from the international community.
Такая позиция была с энтузиазмом воспринята развивающимися странами и получила высокую оценку международного сообщества.
At the Rio+20 Conference a proposal to define the sustainable development goals had been enthusiastically supported by Member States.
В ходе Конференции <<Рио +20>> предложение относительно определения целей в области устойчивого развития было с энтузиазмом поддержано государствами-членами.
A specific national strategy to implement treaty body recommendations had been put into practice, and that approach had been enthusiastically welcomed by State bodies and civil society.
Для выполнения рекомендаций договорных органов была введена в действие специальная национальная стратегия, и этот подход был с энтузиазмом встречен государственными органами и гражданским обществом.
A number of publications covering the environmental aspects of the steel industry have been enthusiastically received by those involved in industrial environmental management in this sector worldwide.
Ряд публикаций, касающихся экологических аспектов в черной металлургии, были с энтузиазмом встречены теми кругами, которые занимаются охраной окружающей среды в этом секторе во всем мире.
The program, which was designed to strike at the root cause of the problem, has been enthusiastically received in Uganda, Kenya, Swaziland, Zambia, Ethiopia, South Africa, Mozambique and Ghana.
Эта программа, которая направлена на борьбу с главной причиной проблемы, была с энтузиазмом встречена в Уганде, Кении, Свазиленде, Замбии, Эфиопии, Южной Африке, Мозамбике и Гане.
The proposal has been enthusiastically received by countries, organizations, citizens, visionaries and leaders from around the world, adding up to significant support from both individuals and the private sector.
Предложение было с энтузиазмом воспринято странами, организациями, гражданами, дальновидными деятелями и руководителями из разных стран мира, что позволило консолидировать значительную поддержку со стороны как отдельных лиц, так и частного сектора.
The decision taken by the Guambian people and their authorities to eradicate poppy cultivation had been enthusiastically supported by the National Alternative Development Plan, which had assisted the rebuilding of the Guambians’ society, economy and culture by providing technical assistance, purchasing land for them and supporting agricultural programmes.
Решение народа Гуамбиан и их руководителей ликвидировать посадки мака было с энтузиазмом поддержано Национальным планом альтернативного развития, который содействовал перестройке общества, экономики и культуры Гуамбиан на основе предоставления технической помощи, приобретения для него земли и поддержки сельскохозяйственных программ.
Eisenheim's audience had always been enthusiastic... but now he was attracting a more...
Публика всегда принимала Эйзенхайма с энтузиазмом.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test