Traducción para "beading" a ruso
Frases de contexto similares
Ejemplos de traducción
sustantivo
It is an honour for the family to have a beaded girl, and some of the girls feel that their beauty is enhanced by the beads they are given.
Семья считает за честь иметь девушку, украшенную бусами, а некоторые девушки верят, что подаренные им бусы делают их красивее.
The moran then builds a hut for the beaded girl and can visit her whenever he wishes.
Затем моран строит хижину для девушки, украшенной его бусами, и может посещать ее в любое время по своему желанию.
He then sells a cow or a steer to buy beads for her, and tells her brothers that he has chosen her.
Затем он продает корову или бычка, чтобы купить для нее бусы, и сообщает ее братьям о своем выборе.
However, it seems that another woman was supporting her, a woman who had been beaded as a child and who was against the practice.
В то же время, похоже, что ее поддерживает еще одна женщина, на которую в детстве надели бусы и которая против такой традиции.
Some of the girls are happy with the practice of beading and others run away to the nearest school, some 20 kilometres away, where they receive assistance.
Некоторым девушкам очень нравится традиция украшения бусами, а другие убегают в ближайшую школу за 20 километров, где им оказывают помощь.
Although blacks in the country are generally poor, Zulu women exhibit dexterity in crafting beautiful objects, threading beads and weaving.
Хотя чернокожее население страны, как правило, является малоимущим, зулусские женщины известны тем, что умеют изготавливать красивые предметы, плести бусы и ткать.
The time saved and money borrowed from the microfinance component of the project is being used for incomegenerating activities such as bead making and smallscale trading.
Сэкономленное время и деньги, заимствованные в рамках предусмотренного в проекте компонента микрофинансирования, используются для такой приносящей доход деятельности, как изготовление бус и мелкая торговля.
Through these programmes, unemployed and underemployed people, mainly women, gained skills in various areas, including leatherwork, bead-making, soap production, carpentry, hairdressing, dressmaking, and batik tie-dye.
Благодаря этим программам безработные и частично трудоустроенные лица, в основном женщины, обучались таким ремеслам, как кожевенное дело, изготовление бус, производство мыла, плотницкое дело, парикмахерские услуги, изготовление одежды, роспись и окраска тканей.
Likewise, the possibility is being considered of reinforcing production projects in crafts (handbags, dresses, glass beads, manufacture of dyes, hats, baskets), pig farming, composting and the cultivation of forest plants; and promoting training workshops on such subjects as how production functions, sewing, life projects, self-esteem and strengthening micro-enterprises.
Кроме того, рассматривается возможность содействия проектам производства ремесленных изделий (сумки, одежда, бусы, краски), изготовления шляп и корзин, свиноводства, закупки установок для производства биогаза, создания лесопитомников, а также содействия в организации учебных мероприятий по таким вопросам, как производственная деятельность, кройка и шитье, планирование жизни и самоуважение, и содействие в реализации проектов микропредпринимательства.
They're my beads.
Это мои бусы!
No beads strung?
Бусы не нанизаны!
To use... the beads?
Применение... для бус?
- And the golden beads!
- А золотые бусы!
Here are your beads.
Вот ваши бусы.
The women wear these beads.
Женщины надевают бусы.
Oh, holy smokes, the beads.
Мама дорогая! Бусы!
We busted our beads.
Ой, мы порвали бусы!
Those beads from Thailand.
Те бусы из Тайланда.
I love mom's beading.
Мне нравятся мамины бусы.
Some of her glittering beads had become entangled with her glasses.
Несколько нитей блестящих бус обвились вокруг ее очков.
The usual large amount of beads, chains, and bangles glittered upon her person in the firelight.
Как обычно, в свете камина на ней поблескивали бесчисленные бусы, цепочки и браслеты.
She looked as odd as ever, glittering with beads and trailing shawls, her eyes magnified to enormous size by her spectacles.
Она была одета так же причудливо, как и всегда, вся в развевающихся шалях и сверкающих бусах, глаза казались невероятно огромными за стеклами очков.
“Do not speak to me about that woman!” cried Professor Trelawney, leaping to her feet, her beads rattling and her spectacles flashing. “Kindly continue with your work!”
— Не упоминайте при мне эту женщину! — Профессор Трелони вскочила с кресла, звеня бусами и сверкая очками. — Будьте добры продолжать работу!
A thin woman, heavily draped in shawls and glittering with strings of beads, she always reminded Harry of some kind of insect, with her glasses hugely magnifying her eyes.
Очень худая, в несколько слоев закутанная в шали, поверх которых блестели бесчисленные бусы и цепочки, она благодаря очкам, многократно увеличивавшим глаза, всегда напоминала Гарри какое-то насекомое.
Most of the class were staring transfixed at Professor Trelawney as she drew herself up to her full height, her beads and bangles clinking. “The Inner Eye does not See upon command!” she said in scandalised tones.
Почти весь класс замер, глядя на Трелони, которая выпрямилась во весь рост, так что зазвенели бусы и браслеты. — Внутреннее Око не зрит по приказу, — оскорбленно сообщила она.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test