Traducción para "be thought" a ruso
Be thought
Ejemplos de traducción
They thought not only of themselves; they thought as well of their children and their grandchildren.
Они думали не только о себе; они думали также о своих детях и внуках.
I thought he was shot.
Я думала, что в него стреляли.
But they have positive thoughts, too.
Но они думают не только о плохом, но и о хорошем.
I thought I was going mad.
Я думала, что сойду с ума".
We thought then that it could not get worse, but it has.
Тогда мы думали, что хуже уже быть не может, но, оказывается, может.
We thought that it was our whole life".
Мы думали, что это вся наша жизнь>>.
Before Khojali, the Azerbaijanis thought that they were joking with us, they thought that the Armenians were people who could not raise their hand against the civilian population.
<<До Ходжалы азербайджанцы думали, что все это шутки, они думали, что армяне не могут поднять руку на гражданское население.
Meanwhile, you all remain much in our thoughts.
Я должен сказать, что мы по-прежнему думаем о вас.
He indicated that he thought he would be killed.
По его словам, он думал, что его убьют.
I thought you were a very bad person".
Я думала, что вы очень плохой человек>>.
I like to be thought of that way.
Мне нравиться когда обо мне думают в таком ключе.
I just don't want to be thought of as "Crazy Nana."
Просто не хочу, чтобы обо мне думали "сумасшедшая Нана".
to be thought of as more, than just nigger guy.
Но моя мечта не умрёт никогда, чтобы обо мне думали больше чем просто "нигга-чувак"
Never let it be thought that a BBC accent like mine isn't an accent.
Не думайте, что BBC-акцент, вроде моего, это не акцент,
It's just so much fun to be thought of as a piece of meat.
Это так забавно, когда о тебе думают, как о куске мяса.
I could give a name to it, but it is hardly to be thought about.
Я могу дать название этому, но об этом тяжело думать. Конечно.
From time to time, though, one would like to be thought of as capable.
Всё же, время от времени хотелось бы думать о себе, как о способном.
Would you rather be thought of as a funny man or a great boss?
Как бы ты хотел, чтобы о тебе думали - больше как о весельчаке или как об отличном боссе?
So he thought and thought, and pretty soon he says:
Думал он, думал, а потом вдруг и говорит:
He stood and thought.
Там он стоял и думал.
I thought it was Lobelia.
Я думал, что Любелия.
Thought he’d be with you.
— Я думал, он с вами.
Had you never thought of the catch?
Да разве ты об этом совсем не думал?!
“It was ze Grindylows… zey attacked me… oh Gabrielle, I thought… I thought…” “Come here, you,”
— Там гиндилоу… они на меня напали… о моя сестгенка, я уже думал… я думал… — и она разрыдалась.
There was no thought of a fight.
О сопротивлении и нечего было думать.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test