Ejemplos de traducción
And there must be no rewards.
И не должно быть никакого вознаграждения.
Operated for hire or reward
По найму или за вознаграждение
Answer: It was a big reward.
Ответ: Большое вознаграждение.
Transport for hire or reward
Перевозка по найму или за вознаграждение
Encouraging and rewarding initiative;
▪ поощрение и вознаграждение инициативности;
D. Compensation and rewards
D. Оплата труда и вознаграждение
A chance to serve your nation in its darkest hour and be rewarded in sunny California.
И быть вознагражденным за это в Солнечной Калифорнии.
We know what the rewards are and the alternatives are clear enough.
Мы знаем, каким будет вознаграждение. Альтернативы тоже достаточно ясны.
Their reward consisted altogether in what they got from their scholars;
Все их вознаграждение состояло в том, что они полу чали от своих учеников;
Those whom he can find, therefore, are very liberally rewarded.
И потому те, кого он может найти, получают щедрое вознаграждение.
Honour makes a great part of the reward of all honourable professions.
Почет составляет значительную часть вознаграждения во всех особо уважаемых профессиях;
The exorbitant rewards of players, opera-singers, opera-dancers, etc., are founded upon those two principles;
Непомерное вознаграждение актеров, оперных певцов, танцовщиков и пр.
The liberal reward of labour, as it encourages the propagation, so it increases the industry of the common people.
Щедрое вознаграждение за труд, поощряя размножение простого народа, вместе с тем увеличивает его трудолюбие.
Their reward must be such, therefore, as may give them that rank in the society which so important a trust requires.
Поэтому их вознаграждение должно достигать таких размеров, чтобы обеспечивать им общественное положение, требуемое столь серьезным доверием.
The reward of the schoolmaster in most cases depends principally, in some cases almost entirely, upon the fees or honoraries of his scholars.
Вознаграждение школьного учителя в большинстве случаев зависит главным образом, а в некоторых случаях почти целиком от платы, вносимой его учениками.
You will be rewarded handsomely.
Ты получишь вознаграждение. Королевское.
For which she will be punished as seriously as you shall be rewarded.
За которое она понесёт наказание, равное по размеру твоему вознаграждению.
You keep your mouth shut and do a job, there'll be reward bucks in it for you.
А вы будете делать свою работу с закрытым ртом, за что получите вознаграждение.
Am I to be rewarded for informing the Central Command about the presence of Hogue and Rekelen here?
Меня ожидает вознаграждение за предоставление Центральному Командованию информации о пребывании Хоуга и Рикелен на станции?
Okay, then, you should know I'm taking a pretty big risk here so I expect to be rewarded.
Хорошо, тогда вы должны знать, что я сильно рискую. Я ожидаю достойного вознаграждения за это.
Put the word out among our assets in Star City. Whoever leads us to Al Sa-Her will be rewarded handsomely.
Передай нашим людям по всему Стар Сити – кто приведёт к Аль Саэру, получит щедрое вознаграждение.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test