Traducción para "be prelude" a ruso
Ejemplos de traducción
Debates can at best be a prelude.
Прения в лучшем случае могут быть лишь прелюдией.
This year was only a prelude to what is yet to come.
Этот год был лишь прелюдией к тому, что нас ожидает впереди.
Cohabitation may thus be a prelude or an alternative to marriage.
Таким образом, сожительство является, возможно, прелюдией к браку или альтернативой ему.
And the outcome is not a climax, but a prelude to future debates and discussions.
И их итог является не завершением процесса, а прелюдией к будущим прениям и обсуждениям.
Humanitarian intervention should be only a prelude to political settlement.
Гуманитарное вмешательство должно стать всего лишь прелюдией к политическому урегулированию.
But assessment of the need is only a prelude to the implementation of any programme of action.
Но оценка необходимости - лишь прелюдия к осуществлению любой программы действий.
The fourth truth is that the removal of the regime was only the prelude to the birth of a new Iraq.
Четвертая истина состоит в том, что свержение этого режима стало лишь прелюдией к возрождению нового Ирака.
It may be considered the prelude to active ageing, as adolescence is to active adulthood.
Это своего рода прелюдия к этапу активного периода старения, подобно тому, как взрослой жизни предшествует юность.
We stand now in the autumn of our discontent, but, as Gandhi said, "Healthy discontent is the prelude to progress".
Сейчас наша неудовлетворенность созрела, однако, как сказал Ганди, <<здоровая неудовлетворенность -- это прелюдия прогресса>>.
Can we turn the current situation into a prelude to the solution rather than a consecration of tension and confrontation?
Можем ли мы обратить нынешнюю ситуацию в прелюдию, ведущую к урегулированию, а не в апофеоз напряженности и конфронтации?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test