Traducción para "be patient with" a ruso
Ejemplos de traducción
We have been more than patient.
Мы были более чем терпеливы.
We have waited very patiently.
Мы были очень терпеливыми.
You have been patient and tolerant.
Вы были терпеливы и снисходительны.
The judicial structure must be patiently rebuilt.
Ее структуру надо терпеливо перестраивать.
It requires patient, arduous and sustained apprenticeship.
Она требует терпеливого, напряженного и постоянного ученичества.
:: Patient, as well as mentally and physically resilient.
:: быть терпеливым, а также психологически и физически стойким.
Recrimination and suspicion yielded to patient negotiations.
Попреки и подозрительность уступили место терпеливым переговорам.
Instead, the Committee should patiently build a broad consensus.
Вместо этого Комитет должен терпеливо формировать консенсус.
To overcome the impasse will require patient and careful diplomacy.
Для преодоления этого тупика потребуются терпеливые и осторожные дипломатические усилия.
We should be patient with them, they're males deprived of liberty.
Нам нужно быть терпеливыми с ними, они мужчины, лишённые свободы.
We have to be patient with him, some 40 hours of patience.
Мы должны быть терпеливы с ним. Примерно 40 часов терпения.
Fay, I-I've really tried to be patient with you, but I've really had enough with your dramatics.
Фэй, я пыталась быть терпеливой с тобой, но с меня хватит твоей драмы.
But if you make the latter, I want you to know I try very hard to be patient with venal shitheads like you... but I can only do it so long.
Но если выберешь последнее, хочу, чтобы ты знал, что я изо всех сил стараюсь быть терпеливым с таким продажным придурком как ты... но я терплю до поры до времени.
The hobbits waited patiently.
Хоббиты терпеливо ждали.
“What's that about?” He waited patiently.
«Что они?..» Он ждал терпеливо.
“You don’t,” said Ford patiently, “actually need him here.”
– Он как таковой, – терпеливо повторил Форд, – вам здесь не нужен.
But even when they are roused, Ents can be very cautious and patient.
Но онты – они, если даже сильно волнуются, все равно очень осторожные и терпеливые.
“Look,” said Hermione patiently, “it’s always you who gets all the attention, you know it is.
— Пойми, Гарри, — принялась терпеливо объяснять Гермиона, — ты всегда в центре внимания…
Ralph would patiently explain, “left hand, and right hand, and two left hands, then right.
Ральф терпеливо объяснял: «Левой, правой, дважды левой, снова правой…».
She is a firm, reasonable, patient, and magnanimous girl, though she has an ardent heart, as I have come to know very well.
Это девушка твердая, благоразумная, терпеливая и великодушная, хотя и с пылким сердцем, что я хорошо в ней изучила.
The inferior ranks of people must, in that country, suffer patiently the usage which their superiors think proper to give them.
Низшие классы должны в этой стране терпеливо сносить порядок, который стоящие выше их считают нужным установить для них.
All through the winter he remained as patient as he could, and tried to restrain himself from going round constantly to see if anything was happening.
Всю-то зиму он вел себя терпеливей некуда: хаживал, конечно, посмотреть, как оно растет, но уж совсем редко, не каждый день.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test