Traducción para "be on the move" a ruso
Frases de contexto similares
Ejemplos de traducción
verbo
The metallic ball moves based on the movement of the tilt switch housing, or can be moved by actuator magnets.
Металлический шар передвигается под действием движения корпуса переключателя, срабатывающего при наклоне, или приводится в движение приводными магнитами.
So it’s because the sun is shining that all these things are moving.”
Вот и выходит, что любое движение возможно лишь потому, что светит солнце.
Men moved behind Jessica, dropping a curtain across the opening.
За спиной Джессики прошло движение – фримены закрыли вход занавесью.
And when she made a move to run away in fear—it was as if something turned over inside him.
Когда же она сделала было движение убежать от страху, — в нем что-то как бы перевернулось.
The pistons hissed loudly and the train began to move.
Но тут паровозные поршни и шатуны с громким шипением пришли в движение, и поезд не спеша тронулся.
Then I thought about how electron orbits start to move in relativity.
А затем задумался о том, как электрон в теории относительности начинает движение по своей орбите.
Harry had heard it too. Somebody had moved close behind them among the dark bookshelves.
Гарри тоже послышалось какое-то движение между темных стеллажей с книгами.
Having returned from the Haymarket, he threw himself on the sofa and sat there for a whole hour without moving.
Возвратясь с Сенной, он бросился на диван и целый час просидел без движения.
verbo
There must be a way to move the legs upward.
Должна быть предусмотрена возможность перемещения ног вверх.
Acting as one does not mean moving in lock step.
Это не означает, что все будут шагать в ногу тесным строем.
The legs must be moved laterally to better reflect the reality.
Для более эффективного отражения реальной ситуации ноги должны быть перемещены в поперечном направлении.
Four officers held his legs and torso so that he could not move.
Четверо полицейских держали его за ноги и туловище, так что он не мог двигаться.
The Security Council must move on if it is not to lose its legitimacy.
Совет Безопасности также должен идти в ногу со временем, если не хочет утратить свою правомочность.
The problem was that his legs didn’t seem to want to move.
Но беда в том, что ноги перестали его слушаться.
Harry tried to take a step backward but his legs wouldn’t move.
Гарри попытался отступить назад, но ноги его не слушались.
Dumbledore moved carefully into the middle of the room, scrutinizing the wreckage at his feet.
Дамблдор осторожно прошел на середину комнаты, осматривая обломки у себя под ногами.
He moved his foot slowly sideways, feeling around for someone else’s.
Потом медленно передвинул ногу в сторону, пытаясь нащупать ею чью-нибудь еще.
He stepped out onto the windward face of the dune, following the curve of it, moved with a dragging pace.
Он ступил на наветренный склон дюны и пошел вдоль ее изгиба, подволакивая ноги.
Harry felt a burning desire to run from the room and, at the same time, a complete inability to move his feet.
Гарри сгорал от желания выскочить из комнаты, но ноги его приросли к полу.
Hermione grabbed Harry’s arm as though frightened the floor might move, too, but it did not.
Гермиона схватила Гарри за руку, видимо, испугавшись, что и пол у них под ногами начнет двигаться, но этого не произошло.
Jessica moved in a void of concentration, aware that the pressure of her will alone kept her walking.
Джессика шла словно в пустоте, сконцентрировавшись только на том, чтобы идти: лишь сила воли заставляла ее передвигать ноги.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test