Traducción para "be in revolt" a ruso
Ejemplos de traducción
The prison administration's special task force only intervened to respond to disturbances, revolts or a hostage-taking.
Специальное оперативное подразделение тюрем осуществляет вмешательства только в случае возникновения беспорядков, бунтов или захвата заложников.
The purpose of all the letters written by the accused was to incite the refugees to revolt and to terrorize the local people living near the camp.
все письма, написанные подсудимыми, были призывами беженцев к бунту и направлены на устрашение населения, проживающего по соседству с лагерем.
To date, no State official had been indicted in connection with prison revolts, but investigations were under way.
До настоящего времени ни одному государственному служащему не было предъявлено обвинений в связи с бунтом заключенных, но соответствующие расследования проводятся.
Over many centuries, there was a continuous trail of revolt on the slave ships themselves, spreading from there to the Caribbean and to North and South America.
В течение многих веков на этих кораблях непрестанно вспыхивали бунты, перекидываясь оттуда на карибские острова, в Северную и Южную Америку.
Because in those children's desperate eyes there is not only suffering, but also all the wars and revolts that will drench the world in blood tomorrow.
Ибо в полных отчаянья глазах этого ребенка отражаются не только страдания, но и все войны и бунты, которые завтра зальют кровью весь мир.
Whenever the slaves revolted or became seasick, or in any way disobeyed their captors, they were dumped into the icy Atlantic Ocean.
Всегда и везде, где рабы поднимали бунт, мучились от морской болезни, проявляли неповиновение по отношению к захватившим их людям, их сбрасывали в ледяные воды Атлантического океана.
It is the body responsible for implementation of the Federal Prison Crisis Response System, with a view to finding peaceful, negotiated conclusions to revolts, riots and uprisings.
В ведении этого органа находится федеральная система кризисного управления в пенитенциарных учреждениях, используемая в целях мирного урегулирования путем переговоров выступлений, бунтов и восстаний.
Finally, the third panel illustrates the lot of slaves, mainly through depictions of labour, abuse and punishment, revolt and freedom, and the return to their roots.
Наконец, на третьей вставке изображена тяжелая доля рабов, главным образом их труд, жестокое обращение с ними и наказания, которым они подвергались, их бунт и обретение свободы, а также возвращение к их корням.
Mr. Bruni asked whether the audit carried out in the wake of a prisoner revolt in January 2013 in protest of abominable prison conditions in Aleg prison had led to improvements.
31. Г-н Бруни спрашивает, были ли произведены необходимые улучшения по итогам проверки, проведенной после бунта заключенных в январе 2013 года в знак протеста против неудовлетворительных условий содержания в тюрьме Алега.
FIACAT-ACAT/Brazil pointed out that there has been no improvement in the handling of prison revolts and that Brazil had been sanctioned by the Inter-American Commission on Human Rights for the situation in Araraquara prison.
ФИАКАТ-АКАТ/Бразилия констатирует, что система предотвращения тюремных бунтов не улучшилась, и отмечает, что Межамериканская комиссия по правам человека осудила Бразилию в связи с ситуацией, сложившейся в тюрьме в городе Араракуара.
Mutiny is the act of revolting.
Восстание -- это акт неповиновения.
These revolts spread throughout the entire region.
Тогда пламя восстания охватило весь регион.
Most revolts are uprisings against a system.
В большинстве случаев восстания обусловлены недовольством системой.
33. In 1987, the revolt by the workers of Brasov was quelled.
33. 1987 год: подавление восстания рабочих в Брашове.
The revolt that the Permanent Representative of Haiti referred to, the revolt in San Domingo, actually destroyed the colonial slave structure and had a very far-reaching impact of a societal nature.
А восстание, упомянутое Постоянным представителем Гаити -- восстание в Сан-Доминго, -- действительно уничтожило колониальную структуру рабства и оказало глубокое воздействие на характер общества.
No wonder revolts were as frequent and had as great an intensity as hurricanes.
Так что нет ничего удивительного в том, что восстания были не менее частыми и интенсивными, чем ураганы.
It is indeed necessary to fill the knowledge gap, because so many people know about the revolt of Spartacus in Rome, but how many know of the revolt in San Domingo led by Toussaint L'Ouverture?
Заполнить пробелы в знаниях действительно необходимо, поскольку многие знают о восстании Спартака в Риме, но кто слышал о восстании в Сан-Доминго под предводительством Туссен-Лувертюра?
The resolution speaks of the horrors of the Middle Passage and of the revolt and resistance to slavery.
В резолюции говорится об ужасах <<Среднего пути>>, о восстаниях против рабства и сопротивлении ему.
In the absence of a process of good-faith negotiation or plebiscites, there is a danger of armed revolt.
В случае отсутствия добросовестных переговоров или плебисцитов возникает угроза вооруженного восстания.
The Siridar-Baron died on Arrakis during the Revolt.
Сиридар-барон умер на Арракисе во время Арракийского Восстания.
Appropriations for Sardaukar training went down steadily in the final thirty years before the Arrakis Revolt.
В то же время ассигнования на подготовку сардаукаров неуклонно сокращались в течение трех десятилетий, предшествовавших Арракийскому Восстанию.
His reign is noted chiefly for the Arrakis Revolt, blamed by many historians on Shaddam IV's dalliance with Court functions and the pomp of office. The ranks of Bursegs were doubled in the first sixteen years of his reign.
Правление Шаддама IV вошло в историю главным образом благодаря Арракийскому Восстанию, вину за которое многие историки возлагают на безответственное отношение Шаддама IV к своим обязанностями чрезмерную пышность его двора… Так, ряды бурсегов за первые шестнадцать лет его правления удвоились.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test