Traducción para "be convergent" a ruso
Ejemplos de traducción
Comprehensive study on the impact of the converging world crises on social development
Всеобъемлющее исследование по вопросу о воздействии сходящихся друг с другом мировых кризисов на социальное развитие
The points I will now make, therefore, should not be construed as convergent views of the participants or anything of this sort.
Так что те соображения, которые я сейчас выскажу, не следует интерпретировать как сходящиеся взгляды участников или нечто в этом роде.
Clearly, market forces and the private sector have a role to play in overcoming these convergent crises.
Ясно, что силы рынка и частный сектор должны играть определенную роль в преодолении этих сходящихся кризисов.
Notwithstanding the very wide scope that this topic may reach, the current study covers specific areas of convergence and divergence.
Несмотря на чрезвычайно широкую возможную сферу охвата этой темы, настоящим исследованием охватываются конкретные сходящиеся и расходящиеся области.
64. The converging global crises have slowed down the pace of poverty reduction and worsened food security in poor countries.
64. Под воздействием сходящихся мировых кризисов замедлилось продвижение вперед по пути уменьшения масштабов нищеты и ухудшилась продовольственная ситуация в беднейших странах.
(e) Report of the Secretary-General on the comprehensive study on the impact of the converging world crises on social development (A/65/174);
e) доклад Генерального секретаря о всеобъемлющем исследовании по вопросу о воздействии сходящихся друг с другом мировых кризисов на социальное развитие (A/65/174);
We urge the countries of the developed world to play their rightful greater role in addressing those convergent crises, given their greater wealth and capacities.
Мы настоятельно призываем развитые страны, как им и подобает, играть более значительную роль в урегулировании этих сходящихся кризисов, поскольку они богаче других и имеют больше возможностей.
They typically occur at divergent plate boundaries (mid-ocean ridges) and convergent plates where back-arc spreading centres occur, in all oceans and at all latitudes.
Они встречаются во всех океанах и на всех широтах -- обычно на границах расходящихся плит (срединно-океанические хребты) и на сходящихся плитах, где имеются центры задугового спрединга.
To this end, we must concentrate on the points on which converging views were expressed during the discussions and which should be reflected in the report of the Working Group.
Для этого мы должны сосредоточить свои усилия на тех вопросах, по которым в ходе обсуждения выявились сходящиеся мнения и которые должны быть отражены в докладе Рабочей группы.
The debate initiated by Ambassador Strømmen on the four issues has brought forth, once again, convergent and divergent views on nuclear disarmament, an FMT, PAROS and NSAs.
Дискуссии, инициированные послом Стрёмменом по четырем проблемам, вновь выдвинули на передний план сходящиеся и расходящиеся взгляды по ядерному разоружению, ДРМ, ПГВКП и НГБ.
It is encouraging that views are converging on the nature of development and on what needs to be done.
Отрадно, что эти мнения сходятся в отношении характера развития и того, что необходимо сделать.
Youth was another theme on which several initiatives converged.
Еще одной темой, вокруг которой сходились несколько инициатив, были проблемы молодежи.
In many ways, human security is the specific point of convergence among them.
Во многих отношениях безопасность человека -- это точка, в которой эти цели сходятся.
The paper shows that the two methods converge based on the law of large numbers.
В докладе показано, что эти методы сходятся друг с другом на основе <<закона больших чисел>>.
Points of convergence are represented by the propellant casting and curing step and the final assembly.
Точками, где сходятся технологические потоки, являются заливка и полимеризация топлива и окончательная сборка.
Overall, there seems to be some convergence on some key determinants for promoting entrepreneurship.
21. В целом в отношении некоторых ключевых факторов, определяющих поощрение предпринимательства, мнения, как представляется, сходятся.
I found some convergence in their points of view, and all agreed on the need to refer to God's law.
Я обнаружил, что их точки зрения кое в чем сходятся, и все согласились с необходимостью свериться с законом Аллаха.
Another point on which many legal systems converge is that only the seller may retain title.
Кроме того, многие правовые системы сходятся в том, что предусматривают возможность сохранения правового титула только за продавцом.
Proposals tend to converge at about 5-7 per cent and reflect the practice of a large number of States.
Основная часть предложений сходится на показателе 5-7%, который отражает практику большого числа государств.
On this point the ICJ, the Canberra Commission and the European Parliament, as well as various think-tanks and professionals, converge.
Международный Cуд, Канберрская комиссия и Европейский парламент, а также различные научно-исследовательские учреждения и специалисты сходятся в понимании этого.
The fragments seem to be converging at this point.
Все фрагменты, похоже, сходятся к этой точке.
Some way in front of it, before the gate at the bridge-end, the road from the west converged with others coming from the south, and from Barad-dûr.
Неподалеку от предмостных ворот сходились три дороги: западная, южная и восточная, от Барад-Дура.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test