Traducción para "be bloodshed" a ruso
Ejemplos de traducción
No more bloodshed”.
Нет продолжению кровопролития".
Only then will the bloodshed stop.
Только тогда остановится кровопролитие.
The bloodshed has to stop.
Кровопролитию необходимо положить конец.
Conflict and bloodshed have continued.
Конфликт и кровопролитие продолжаются.
:: Bringing an end to war and bloodshed
:: прекращение войны и кровопролития;
We deplore the internecine bloodshed.
Мы осуждаем междоусобное кровопролитие.
The coup caused much bloodshed ...
Переворот привел к большому кровопролитию...
All bloodshed must cease.
Любое кровопролитие должно быть прекращено.
Seeking an immediate end to the bloodshed,
стремясь немедленно прекратить кровопролитие,
Either way, there will be bloodshed.
И так и так будет кровопролитие..
Mind you I didn't know there was going to be bloodshed.
Имейте в виду, я не знал, что будет кровопролитие.
I'm telling you, if we're not here, there will be bloodshed.
Я вам говорю, если нас здесь не будет, свершится кровопролитие.
There may be bloodshed, so they figure that Dolan went underground.
Возможно кровопролитие, так что они решили, что Долан залег на дно.
With their assistance it was enabled, though not without great difficulty and much bloodshed, either to suppress altogether or to obstruct very much the progress of the Reformation in their dominions.
С их помощью ей удалось, хотя и не без большого труда и с большим кровопролитием, или совсем подавить, или значительно задержать развитие реформации в их владениях.
and although they never allowed them to come to bloodshed, yet they nursed these disputes amongst them, so that the citizens, distracted by their differences, should not unite against them.
Не доводя дело до кровопролития, они стравливали тех и других, затем, чтобы граждане, занятые распрей, не объединили против них свои силы.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test