Traducción para "be apparently" a ruso
Be apparently
Ejemplos de traducción
There is apparently no objection.
Очевидно, возражений нет.
The danger is apparent.
Опасность очевидна.
Apparent unnatural
Очевидная неестественная
Apparent cause of death
Очевидная причина смерти
The need for action is apparent.
Необходимость принятия мер очевидна.
Why this is so is readily apparent:
Причины этого явно очевидны:
The dangers of this crisis are already apparent.
Опасности этого кризиса уже очевидны.
It is apparent now that they had been executed.
Сейчас очевидно, что они были казнены.
I don't know about Bond, but I assume it has to be apparent from his books and his films that you have to rack an automatic pistol.
Я не знаю насчет Бонда, но я допускаю, что должно быть очевидно из его книг и его фильмов, что Вы должны встряхнуть автоматический пистолет.
But this, apparently, was quite the wrong thing to say.
Но это, очевидно, была неправильная просьба.
You look but apparently no longer see anything either in front of you or to the sides.
Вы смотрите и, очевидно, ни пред собою, ни по бокам уже ничего не видите.
They did not know how to do anything, and as the days went by it became apparent that they could not learn.
Они ничего не умели, и с каждым днем становилось очевиднее, что они ничему не научатся.
Apparently, Stan did not care how nutty somebody was, if they were famous enough to be in the paper.
Очевидно, Стэну было все равно, псих перед ним или нет, главное, что знаменитый и про него пишут в газете.
His apparent partiality had subsided, his attentions were over, he was the admirer of some one else.
Очевидная склонность к ней Уикхема исчезла, он перестал оказывать ей внимание и ухаживал за другой.
"So?" "They . ah, fled together to a place in the desert where it's apparent the boy and his mother were hiding.
– Они… э-э… вместе поспешили в некое место в Пустыне, где, очевидно, скрывались мальчишка и его мать.
Now the Harkonnens were leaving to be replaced by the House of Atreides in fief-complete—an apparent victory for the Duke Leto.
Теперь Харконнены уходили, а на их место, но уже с полным леном, приходили Атрейдесы – и бесспорность победы герцога Лето Атрейдеса была очевидна.
Grawp, apparently losing interest, had straightened up and was again engaged in pulling back the pine as far as it would go.
Грохх, очевидно, утративший к нему интерес, распрямился и снова занялся сосной, пытаясь согнуть ее до предела.
“I say nothing,” she choked, “of sixteen years of devoted service… it has passed, apparently, unnoticed… but I shall not be insulted, no, I shall not!”
— Не буду говорить о шестнадцати годах беспорочной службы… очевидно, они прошли незамеченными… но я не позволю себя оскорблять — не позволю!
Apparently Mr. Malfoy had set out in a great hurry, for not only were his shoes half polished, but his usually sleek hair was disheveled.
Очевидно, Малфой собирался в спешке, поскольку помимо нечищенных ботинок, его обычно прилизанные волосы были взъерошены.
быть, по-видимому
Apparent consumption
Видимое потребление
Apparently this is not the case.
Но, по-видимому, это не так.
Apparently, we are not ready.
По всей видимости, мы не готовы.
Apparently all was forgiven him.
По-видимому, ему уже всё было прощено.
He was apparently beginning to have a fever.
В нем, видимо, начиналась лихорадка.
He did not understand what was going on, and nor, apparently, did Fudge.
Он не понимал, что происходит; Фадж, видимо, тоже.
Apparently the man who Harry was impersonating, Runcorn, was intimidating.
По-видимому, Ранкорна, которого изображал Гарри, здесь побаивались.
“I know,” said Tonks. “He’s not there. Apparently he’s gone away again.”
— Я знаю, — сказала Тонкс. — Его и там нет. Видимо, снова отлучился.
His only apparent ambition, like Dave’s, was to be left alone;
Новый знакомец, как и Дэйв, видимо, желал только одного: чтобы его не беспокоили.
Apparently she refused to let Black in without the password, so he attacked.
Она, видимо, не пускала Сириуса Блэка без пароля, он и напал на нее.
Apparently the Prince, like Hermione, had had no difficulty understanding it.
По-видимому, Принцу, как и Гермионе, понять этот закон не составило никакого труда.
Go ahead,” she said with apparent calm, but her face was very pale.
Идите вперед, — сказала она, по-видимому спокойно, но лицо ее было очень бледно.
Lavender Brown had apparently found Ron’s remark highly amusing.
Лаванда Браун, по-видимому, нашла выходку Рона чрезвычайно забавной.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test