Ejemplos de traducción
Suspects adjudged to be in a fragile state of mind, or children, were not permitted to waive the right to counsel.
Подозреваемые, признанные невменяемыми, или дети не могут отказываться от права на пользование услугами адвоката.
No one shall be adjudged guilty of a crime until a court's verdict has entered into force.
Никто не может быть признан виновным в совершении преступления до вступления в законную силу приговора суда.
No one can be adjudged guilty of a crime and subjected to a criminal penalty otherwise than by a court sentence.
Никто не может быть признан виновным в совершении преступления и подвергнут уголовному наказанию иначе как по приговору суда.
Implementation of Annex 3 standards under the LBS Protocol was also adjudged a significant challenge.
Осуществление изложенных в Приложении 3 стандартов в соответствии с Протоколом по загрязнению из наземных источников также было признано в качестве значительной проблемы.
(h) The accused may be adjudged guilty only if it is proved during the court proceedings that the defendant is guilty of the offence;
з) обвиняемый может быть признан виновным при условии, если в ходе судебного разбирательства виновность подсудимого в совершении преступления доказана;
:: International Bicentennial Symposium on Strengthening the United Nations, United States of America -- adjudged best speaker
:: Международный 200-летний симпозиум, посвященный вопросу об укреплении Организации Объединенных Наций, Соединенные Штаты Америки -- признана лучшим оратором
No one may be adjudged guilty of a crime and given a criminal penalty otherwise than by a legal court sentence.
Никто не может быть признан виновным в совершении преступления, а также подвергнут уголовному наказанию иначе, как по приговору суда и в соответствии законом.
With regard to the presidential polls, the entire international community which observed the electoral process adjudged it as just, free and transparent.
Что касается президентских выборов, то все международное сообщество, представители которого наблюдали за избирательным процессом, признало их справедливыми, свободными и прозрачными.
The elections marked the first nationwide voting since the conflict started in 1991 and have been generally adjudged free and fair.
Выборы -- первые общенациональные выборы после начала конфликта в 1991 году -- были в целом признаны свободными и беспристрастными.
(k) No one may lawfully be adjudged guilty of a crime and subjected to a criminal penalty otherwise than by a court sentence.
л) никто не может быть признан виновным в совершении преступления, а также подвергнут уголовному наказанию иначе как по приговору суда и в соответствии с законом".
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test