Ejemplos de traducción
But this sitting around waiting for the baddie to come round again!
Просто сидеть и ждать пока злодей проедет круг и вернется...
I was once chased through a shopping centre in Putney, actually, by baddies.
а мной однажды гнались злодеи в торговом центре, в ѕатни,
And you are a damn good baddie, if I may be so bold.
И ты чертовски хороший злодей, если я могу быть таким дерзким.
But the previous baddie in the last film, Eric Bana, 1:47.5, and that was in the wet.
Но предыдущий злодей в последнем фильме, Эрик Бана, 1:47.5, и это было по мокрому.
So he did, he had precisely- when James Bond got into the Aston Martin, with the ejector seat, the baddie sat in the fucking ejector seat!
Точно, значит Бонд Когда Бонд садится в Астон Мартин с катапультирующимся сиденьем, злодей всегда садится на ебаное катапультирующееся сиденье!
I seized the opportunity to give the baddies their new dialogue.
Я воспользовался возможностью, чтобы дать злодеям новый текст.
It's an underground haven for hackers, phreaks, and all-around baddies.
Это подземное убежище для хакеров, фриков, и всяких злодеев.
If Oliver's asking, a location for our new baddie in town.
Если это интересуется Оливер, пытаюсь определить нахождение нашего нового злодея.
Sarah, I think I know what brought all the baddies together.
Сара, Я, кажется, знаю, кто собрал всех этих злодеев в одном месте.
I think you look a little bit like a Doctor Who baddie.
Мне кажется, вы выглядите немного похожим на злодея из Доктора Кто.
It's a very good business, isn't it, that is raised in that commercial about the number of vets who are baddies.
Это Отличный бизнес, не так ли, Это актуально. В этой рекламе о числе ветеринаров-злодеев
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test