Traducción para "back alive" a ruso
Ejemplos de traducción
Most of us won't come back alive.
Большинство из нас не вернутся живыми.
To make sure this time everyone comes back alive.
Убедиться, что все вернутся живыми.
Use any means you can and come back alive.
Используйте любой шанс, чтобы вернуться живым.
We could figure out how to get all of us back alive.
Мы должны придумать, как нам всем вернуться живыми.
You'll need more men than that if you're to come back alive.
Тебе нужно больше людей, если ты хочешь вернуться живым.
(Take it easy, drivers, and make sure you get back alive.)
Осторожнее на дорогах, водители, а то можете не вернуться живыми.
Good luck getting back alive, Mr. Scamander, what with the whole of MACUSA on your back.
Удачи вам вернуться живым, м-р Саламандер, когда за вами охотится МАКУСА.
Normally, my prospects of comin' back alive... from a meetin' with Nicky were 99 out of 100.
Обычно, мои надежды на то чтобы вернуться живым... после встречи с Ником было 99 из 100.
But I do worry that, one day, you won't come back alive, that I'll lose you to the job.
Но я волнуюсь, что, один день, вы не вернуться живым, что я потеряю тебя на работу.
When asked by the Special Rapporteur what their greatest fear in their work is, they answered that “every time we go with a client we never know if we will come back alive” (interview with Nancy Gonzalo Vargas, a Union leader, 11 November 1997).
На вопрос Специального докладчика о том, чего они больше всего боятся в их работе, они ответили: "Каждый раз, когда мы уходим с клиентом, у нас нет никакой уверенности в том, что мы вернемся назад живыми" (беседа с руководителем Союза Нанси Гонсало Варгас, 11 ноября 1997 года).
Come back alive, librarian.
Возвращайся живым, Библиотекарь.
Please, come back alive.
Пожалуйста, возвращайся живым.
Bring them back alive.
Приведите их живыми.
Bring 'em back alive.
Верните их живыми.
- You came back alive.
- Ты вернулся живым?
“A feast would be no good, if we never got back alive from it,” said Thorin.
- Если мы не вернемся живыми с этого пира, то какая нам от него польза, - проворчал Торин.
‘Orders,’ said a third voice in a deep growl. ‘Kill all but NOT the Halflings; they are to be brought back ALIVE as quickly as possible. That’s my orders.’ ‘What are they wanted for?’ asked several voices.
– Приказ есть приказ, – отозвался басистый голос. – ВСЕХ ПЕРЕБИТЬ, КРОМЕ НЕВЫСОКЛИКОВ. ИХ ПАЛЬЦЕМ НЕ ТРОГАТЬ. ПРЕДСТАВИТЬ ЖИВЬЕМ КАК МОЖНО СКОРЕЕ. Что непонятно? – Непонятно, зачем живьем, – раздалось в ответ. – С ними что, на пытке потеха?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test